| You think you married a saint? | Ты решила, что вышла замуж за святого? |
| The Scottish guy talking to that actress who married the singer. | А там показывали шотландца, разговаривающего с той актрисой, - которая вышла замуж за певца кантри. |
| You've gone and legally married another man. | Ты пошла и легально вышла замуж за другого мужчину. |
| You know, I married a first-class liar, but you are the gold standard. | Знаешь, я вышла замуж за первоклассного лгуна, но ты даже его переплюнула. |
| She married a German guy and then they split up. | Она вышла замуж за немца, а потом они разбежались. |
| I married your dad 'cause I loved him. | Я вышла замуж за твоего отца, потому что любила его. |
| I just married the guy I wanted | Я только что вышла замуж за парня, который мне нужен |
| Then his wife married his brother. | Затем его жена вышла замуж за его брата. |
| She left the convent, married Christopher Plummer, and then took all his children up the Alps. | Оставила монастырь, вышла замуж за Пламмера и поволокла его детей в Альпы. |
| Hilda Santos, sister of Eddie Santos, emigrated from Cuba in '92, married Oscar Mejia. | Хильда Сантос, сестра Эдди Сантоса, эмигрировала с Кубы в 92-м, вышла замуж за Оскара Мехия. |
| I was almost married to 300 Koreans. | И почти вышла замуж за 300 корейцев. |
| In 1776, Elizabeth married Irishman John Thomas Foster (1747-1796). | В 1776 году вышла замуж за ирландца Джона Томаса Фостера (1747-1796). |
| In 1935, she married Tibor Vilt, a sculptor. | В 1935 году вышла замуж за скульптора Тибора Вильта. |
| Lady Margaret Stewart, married Robert Robertson, the Younger, of Strowan. | Леди Маргарет Стюарт, вышла замуж за Роберта Робертсона Младшего из Стрована. |
| On 6 February 1876 in Weimar, Marie married Prince Heinrich VII Reuss of Köstritz. | 6 февраля 1876 года в Веймаре Мария вышла замуж за принца Генриха VII Рейсс-Кестрицского. |
| In 2004, she married Simon Fairweather, Australian archery gold medalist from the 2000 Sydney Olympics. | В 2004 году она вышла замуж за Саймона Фэруэтера, австралийского золотого медалиста по стрельбе из лука Летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее. |
| Sandy and Kirsten are divorced and she and Jimmy are married. | Сэнди и Кирстен развелись и она вышла замуж за Джимми. |
| I received this when I married Chang Ryul's father. | Я получила это, когда вышла замуж за отца Чхан Рёля. |
| Eve won that jackpot when she married Peter. | Ив выиграла джекпот, когда вышла замуж за Питера. |
| In 1793, she married the lawyer Pierre-Vincent Benoist. | В 1793 году Мари-Гийемин вышла замуж за адвоката Пьера-Венсана Бенуа. |
| Years later I married a Spaniard. | Годы спустя я вышла замуж за испанца. |
| In 1980, Mills married Maxwell Caulfield, 18 years her junior. | В 1980 году она вышла замуж за актёра Максвелла Колфилда, который моложе её на 18 лет. |
| At 16, she married George Foote. | В возрасте 24 лет она вышла замуж за Джона Гульда. |
| In January 1218, Melisande married Bohemond IV, Prince of Antioch. | В начале 1218 года сводная сестра Гуго, Мелисента, вышла замуж за князя Боэмунда IV Антиохийского. |
| In November 1865, Oatman married cattleman John B. Fairchild. | В Ноябре 1865-го Олив вышла замуж за скотовода Джона Б. Фэирчайлда. |