| Maybe Emmeline married into the three families. | Может, Эммелин вышла замуж за кого-то из этих трёх семей. |
| Then after we graduated, she married Pavel. | Потом, после школы, она вышла замуж за Павла. |
| And your daughter... up and married Jamie Cameron. | А ваша дочь, ...Кэйт... выросла и вышла замуж за Джеми Кэмерона. |
| You married the very man who betrayed... | Ты вышла замуж за того человека, который предал... |
| Imagine his great daughter married Count. | По-видимому, его старшая дочь вышла замуж за графа. |
| 2.1 The author married Mr. Etienne Parkinson in 1988. | 2.1 В 1988 году автор вышла замуж за г-на Этьена Паркинсона. |
| In November 2011, she married a New Zealand citizen. | В ноябре 2011 года она вышла замуж за гражданина Новой Зеландии. |
| My sister married a high school teacher last June. | Моя сестра в июне вышла замуж за учителя старшей школы. |
| On leaving school, she got married to her classmate. | После окончания школы она вышла замуж за одноклассника. |
| 2.1 The author is a citizen of the United States who married a Danish national. | 2.1 Автор является гражданкой Соединенных Штатов, которая вышла замуж за гражданина Дании. |
| I ran away and married Joe. | Я убежала из дома и вышла замуж за Джо. |
| Amy ran off and married Ricky. | Эми сбежала и вышла замуж за Рики. |
| One of Mundy's daughters married Robert, seventh Earl Ferrers whilst Millicent married Captain French and had a portrait by Joseph Wright of Derby. | Одна из дочерей Манди вышла замуж за Роберта, 7го графа Феррерс, а Миллисент вышла замуж за французского капитана и была изображена на портрете Джозефа Райта. |
| His third daughter, Elizabeth, married Sir John Bernard, 2nd Baronet and their daughter Johanna Bernard married Richard Bentley. | Его третья дочь, Элизабет, вышла замуж за сэра Джона Бернарда, 2-го баронета и их дочь Джоанна Бернард, вышла замуж за Ричарда Бентли. |
| I married a man I hate. | Я вышла замуж за человека, которого ненавижу. |
| I know I married a flirt. | И знаю, что вышла замуж за гуляку. |
| Maybe I married the wrong person. | Может быть, я вышла замуж за того человека. |
| I married an engineer, not James Bond. | Я вышла замуж за инженера, а не за Джеймса Бонда. |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | У меня есть дочь, которая вышла замуж за француза. |
| And Snow White married the prince and Rose Red married his brother. | И Белоснежка вышла замуж за Принца а Розочка стала женой его брата |
| She still hasn't married that boy? | Она так и не вышла замуж за того парня? |
| One of them married Sean, and the other... | Одна из них вышла замуж за Шона, а вторая... |
| Adaline married Clarence James Prescott at Old St. Mary's Cathedral in San Francisco. | Адалин вышла замуж за Кларенса Джеймса Прескотта в часовне Девы Марии в Сан-Франциско. |
| She married Colonel Peyton... '91. | Вышла замуж за полковника Пэйтона в 91-м. |
| We split, she married a college professor who brewed his own beer. | Мы разошлись, а она вышла замуж за профессора колледжа, который варил собственное пиво. |