She married Amadeus in September 1355 in Paris. |
Она вышла замуж за Амадея в сентябре 1355 года в Париже. |
On 15 February 2008 she married Kevin Anderson. |
15 февраля 2008 года она вышла замуж за Кевина Андерсона. |
In 1987, Wilson married Brad Kinsella. |
В 1987 году Уилсон вышла замуж за Брэда Кинселла. |
In 792 she married Æthelred I of Northumbria at Catterick. |
В 792 году она вышла замуж за Этельреда I из Нортумбрии в Каттерике. |
On 27 February 1906, Sophia Charlotte married Prince Eitel in Berlin. |
27 февраля 1906 года, София Шарлотта вышла замуж за принца Эйтеля в Берлине. |
In 1958 she married director Philippe Agostini. |
В 1958 году вышла замуж за режиссёра Филиппа Агостини. |
Back home, Sergei learns that Tanya has married another. |
Вернувшись домой, Сергей узнаёт, что Татьяна вышла замуж за другого. |
The eldest daughter, Naomi Judith, married Dingwall Bateson in 1922. |
Старшая дочь, Наоми Джудит, вышла замуж за Дингуолла Бейтсона в 1922 году. |
Juretić married Croatian entrepreneur Vlado Rožman in April 2016. |
Юретич вышла замуж за хорватского предпринимателя Владо Рожмана в апреле 2016 года. |
She married Moreno Valle in 2004. |
Она вышла замуж за Морено Валле в 2004 году. |
In December 1491 she married Francisco Ramirez de Madrid. |
В декабре 1491 года она вышла замуж за Франсиско Рамиреса в Мадриде. |
Until Melanie broke it off and married your brother instead. |
Пока она не разорвала помолвку и вместо этого вышла замуж за Вашего брата. |
You married goran just to avoid exposure. |
Ты вышла замуж за Горана просто чтобы избежать разоблачения. |
I love boasting that my friend married Yukio Kikuchi. |
Люблю похвастаться тем, что моя подруга вышла замуж за Юкио Кикути. |
I never should have married her sleazy father. |
Я никогда бы не вышла замуж за её порочного отца. |
In 1820, she married colonel Baron Sebastian von Knorring. |
В 1820 году Софья вышла замуж за полковника барона Себастьяна фон Кнорринга. |
In 1936 she married Paul Mahler. |
В 1936 году она вышла замуж за Пола Малера. |
His daughter Catherine married Prince William II of Orange in 1438. |
Его дочь Екатерина вышла замуж за принца Гильома II Оранского в 1438 году. |
Turned out she married a crook. |
Как оказалось, она вышла замуж за мошенника. |
I married a man called Bayldon. |
Я вышла замуж за человека по фамилии Бэйлдон. |
Joe told me you married a rich guy. |
Джо говорил мне, что ты вышла замуж за богатенького парнишку. |
She married an Englishman called Potts. |
Она вышла замуж за англичанина по имени Поттс. |
She later married William E. Ragland. |
Позже она вышла замуж за Уильяма Э. Рагланда. |
Anna eventually married Zbigniew Firlej between 1636 and 1638. |
В итоге Анна вышла замуж за Збигнева Фирлея между 1636 и 1638 годами. |
She married Matthew Simon in 1993. |
Она вторично вышла замуж за Мэтью Саймона в 1993 году. |