Примеры в контексте "Lights - Свет"

Примеры: Lights - Свет
Before you leave, please lock the doors, turn out the lights. Перед тем как уйти, пожалуйста, заприте, двери и выключите свет.
Her pupil did not react to the bright lights. Когда я сняла бинты, зрачки не отреагировали на свет.
The lights went out, and I couldn't find a switch. Свет не горел, и я не могла найти выключатель.
Close the door and turn off the lights, sweetie. Закрой дверь и выключи свет, радость моя.
Once the lights are out, Ferdinand returns. Когда свет вновь зажёгся, они вытаскивают Дезмонда.
Xiao-kang, please turn off the lights. Сяо-кан, пожалуйста, выключи свет.
The lights, the cameras recording an image. Свет, камеры... которые все записали.
We can... we could turn the lights back on. Мы можем... могли бы вернуть свет.
We locate their positions... blow the lights and go night optics. Найдем их, вырубим свет... и воспользуемся "ночным видением".
I'll blow the lights, and we go on my signal. Вырубаю свет, идём по моему сигналу.
My office barely has enough money to keep the lights on, Bill. У моей службы едва ли достаточно денег на то, чтобы оставлять свет включённым, Билл.
The lights... all part of your transition. Свет... Это все часть обращения.
When the grid goes down, our lights stay on. Когда энергоснабжение отключается, у нас свет не потухнет.
Therese, at 2 a.m., will cut the lights. В 2 часа ночи Тереза отключит свет.
The lights are off to suggest no one is here. Если свет выключен, значит никого нет дома.
You will agree with me that we have lights in the hospital. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
The lights are getting brighter and I don't know what to do. Свет становится ярче и я не знаю, что делать.
There's a power outage, go get the lights. Здесь темно, нам нужен свет.
Sing me a blues before the lights... come back on. Спой мне блюз перед тем, как опять зажгут свет.
I was just climbing back into the vent when the lights went out. Я забирался в вентиляцию, когда выключился свет.
Some of you might notice your lights flickering tonight. Некоторые обратили внимание, свет вечером мерцает.
I can see some lights down there in Australia, Gordo. Я вижу свет там внизу в Австралии, Гордо.
All of Perth and Rockingham have turned their lights on for you, and... Перт и Рокингем включили свет для тебя.
I thought I saw lights on and I wanted to make sure that you were not in distress. Мне показалось, я видела свет, и хотела удостовериться, что вы не в потрясении.
It's only a few minutes before they turn out the lights. Через пару минут здесь выключат свет.