Be careful, the city is full of germs and bright blinding lights. |
Будьте осторожны, в городе повсюду микробы и яркий ослепляющий свет. |
I saw the lights on so I came up. |
Увидела у тебя свет, решила заглянуть. |
Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. |
Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей. |
I let him keep the lights on at home. |
Я разрешаю ему оставлять свет на ночь. |
The lights were out when I came in. |
Когда я пришел, свет не горел. |
Per looked at his wingman and asked him... to turn the lights off. |
Пер посмотрел на своего вингмена и попросил его... выключить свет. |
This'll go quicker if we have some lights. |
Если будет свет, дело пойдёт быстрее. |
My mom, she said the lights speak when it comes. |
Она говорила, что свет предупреждает, когда оно приближается. |
They're cockroaches, except they don't scatter when someone turns on the lights. |
Это тараканы, только вот они не убегают, когда кто-то включает свет. |
Or turning your lights on in your house to put burglars off. |
Или когда включаешь свет в доме, чтобы отпугнуть грабителей. |
I thought someone left the lights on. |
Я подумал, что кто-то забыл погасить свет. |
You know, bright lights, the endless beeping, Constant prodding and poking. |
Яркий свет, постоянный шум, бесконечные уколы и трубки. |
I'm going to help turn the lights on for everyone back home. |
Я хочу вернуть обратно свет во все дома. |
You coming back to life, turning off the lights in Gotham... |
Ты возвращаешься к жизни, отключаешь свет в Готэме... |
Loyalty does not keep the lights on. |
Лояльность не помогает оплачивать счета за свет. |
You want the lights on or off? |
Ты хочешь, чтобы свет был включен или выключен? |
The lights, and my father in the doorway holding a balloon. |
Свет и мой отец в дверях, с шариком в руках. |
Turn out the lights, please. |
Мсье Лефран, погасите свет, пожалуйста. |
The door was open, the lights were on. |
Дверь была открыта, везде горел свет. |
Let's just leave the lights on. |
Нет. Давай оставим свет включённым. |
What pretty lights you have at home. |
Какой прекрасный свет у тебя в доме. |
Solar panels provide lights for our outer islands and isolated villages. |
Солнечные батареи дают свет нашим внешним островам и отдаленным деревням. |
(b) Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity. |
Ь) свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы. |
I thought I forgot to turn off the lights. |
Я подумал, что забыл выключить свет. |
I'll tell the boy to bring the lights down quickly on your final number. |
Я скажу чтобы притушили свет во время твоего финального номера. |