| Be careful, the city is full of germs and bright blinding lights. | Будьте осторожны, в городе повсюду микробы и яркий ослепляющий свет. |
| I saw the lights on so I came up. | Увидела у тебя свет, решила заглянуть. |
| Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. | Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей. |
| I let him keep the lights on at home. | Я разрешаю ему оставлять свет на ночь. |
| The lights were out when I came in. | Когда я пришел, свет не горел. |
| Per looked at his wingman and asked him... to turn the lights off. | Пер посмотрел на своего вингмена и попросил его... выключить свет. |
| This'll go quicker if we have some lights. | Если будет свет, дело пойдёт быстрее. |
| My mom, she said the lights speak when it comes. | Она говорила, что свет предупреждает, когда оно приближается. |
| They're cockroaches, except they don't scatter when someone turns on the lights. | Это тараканы, только вот они не убегают, когда кто-то включает свет. |
| Or turning your lights on in your house to put burglars off. | Или когда включаешь свет в доме, чтобы отпугнуть грабителей. |
| I thought someone left the lights on. | Я подумал, что кто-то забыл погасить свет. |
| You know, bright lights, the endless beeping, Constant prodding and poking. | Яркий свет, постоянный шум, бесконечные уколы и трубки. |
| I'm going to help turn the lights on for everyone back home. | Я хочу вернуть обратно свет во все дома. |
| You coming back to life, turning off the lights in Gotham... | Ты возвращаешься к жизни, отключаешь свет в Готэме... |
| Loyalty does not keep the lights on. | Лояльность не помогает оплачивать счета за свет. |
| You want the lights on or off? | Ты хочешь, чтобы свет был включен или выключен? |
| The lights, and my father in the doorway holding a balloon. | Свет и мой отец в дверях, с шариком в руках. |
| Turn out the lights, please. | Мсье Лефран, погасите свет, пожалуйста. |
| The door was open, the lights were on. | Дверь была открыта, везде горел свет. |
| Let's just leave the lights on. | Нет. Давай оставим свет включённым. |
| What pretty lights you have at home. | Какой прекрасный свет у тебя в доме. |
| Solar panels provide lights for our outer islands and isolated villages. | Солнечные батареи дают свет нашим внешним островам и отдаленным деревням. |
| (b) Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity. | Ь) свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы. |
| I thought I forgot to turn off the lights. | Я подумал, что забыл выключить свет. |
| I'll tell the boy to bring the lights down quickly on your final number. | Я скажу чтобы притушили свет во время твоего финального номера. |