Примеры в контексте "Lights - Свет"

Примеры: Lights - Свет
City officials are unable or unwilling to speculate on when the lights might be back on. Городские власти не могут или не хотят давать обещаний о том, когда появится свет.
But if I don't pay my bills, my lights go out. Но если я не оплачиваю счета, мне отключают свет.
All our lights on, everyone else's off. Вокруг нас свет горит, а в других местах выключен.
All the lights are green. Let's go. На всех светофорах - зеленый свет.
Turned off the lights when they saw she was coming. Когда заметили, что она на подходе, свет выключили.
Someone in Sichuan province, China, is using his computer to turn our lights on and off. Кто-то в Сычуане - китайской провинции использует его компьютер, чтобы включать и выключать у нас свет.
I just think I ought to turn the lights back on. Я просто подумал, что лучше снова включить свет.
I have to pay rent, lights, water. Должен платить за квартиру, за свет, за воду.
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.
You turned out the lights and unlocked the door for him. Только если ты выключил бы свет, и открыл ему дверь.
Also, external lights were different between the models. Также головной свет был различным на данных моделях.
Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off. Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет.
I went down to a depth of 880 feet and turned out the lights. Я опустилась на глубину 270 метров и выключила свет.
We created the responsive room where the lights music and blinds adjusted to your state. Мы создали чувствительную комнату, где свет, музыка и жалюзи подстраиваются под ваше состояние.
I always wondered why they had lights but we didn't. Я не могла понять, почему у них был свет, а у нас не было.
You will agree with me that we have lights in the hospital. Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
The officers told me to shut the lights at 10:00. Офицеры сказали мне выключить свет в 10 часов.
Just after midnight, last night, the lights went out. Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет.
Now we get to see what happens when the lights go out. Теперь мы увидим, что происходит, когда гаснет свет.
Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла.
Of course, now I'm very sensitive at home when we leave the lights on by mistake. Конечно, сейчас мне очень некомфортно дома, когда мы по ошибке оставляем включенным свет.
Suddenly the lights go out and the wind rises. Моментом позже свет исчезает и ветер утихает.
He was helping me get the lights back on. Он просто... помогал мне включить свет.
Hit the lights when you leave. Выключите свет, когда вы будете уходить.
The lights and the doctors and that smell. Этот резкий свет и врачи и запах.