| City officials are unable or unwilling to speculate on when the lights might be back on. | Городские власти не могут или не хотят давать обещаний о том, когда появится свет. |
| But if I don't pay my bills, my lights go out. | Но если я не оплачиваю счета, мне отключают свет. |
| All our lights on, everyone else's off. | Вокруг нас свет горит, а в других местах выключен. |
| All the lights are green. Let's go. | На всех светофорах - зеленый свет. |
| Turned off the lights when they saw she was coming. | Когда заметили, что она на подходе, свет выключили. |
| Someone in Sichuan province, China, is using his computer to turn our lights on and off. | Кто-то в Сычуане - китайской провинции использует его компьютер, чтобы включать и выключать у нас свет. |
| I just think I ought to turn the lights back on. | Я просто подумал, что лучше снова включить свет. |
| I have to pay rent, lights, water. | Должен платить за квартиру, за свет, за воду. |
| But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. | Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. |
| You turned out the lights and unlocked the door for him. | Только если ты выключил бы свет, и открыл ему дверь. |
| Also, external lights were different between the models. | Также головной свет был различным на данных моделях. |
| Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off. | Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет. |
| I went down to a depth of 880 feet and turned out the lights. | Я опустилась на глубину 270 метров и выключила свет. |
| We created the responsive room where the lights music and blinds adjusted to your state. | Мы создали чувствительную комнату, где свет, музыка и жалюзи подстраиваются под ваше состояние. |
| I always wondered why they had lights but we didn't. | Я не могла понять, почему у них был свет, а у нас не было. |
| You will agree with me that we have lights in the hospital. | Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет. |
| The officers told me to shut the lights at 10:00. | Офицеры сказали мне выключить свет в 10 часов. |
| Just after midnight, last night, the lights went out. | Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет. |
| Now we get to see what happens when the lights go out. | Теперь мы увидим, что происходит, когда гаснет свет. |
| Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. | Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла. |
| Of course, now I'm very sensitive at home when we leave the lights on by mistake. | Конечно, сейчас мне очень некомфортно дома, когда мы по ошибке оставляем включенным свет. |
| Suddenly the lights go out and the wind rises. | Моментом позже свет исчезает и ветер утихает. |
| He was helping me get the lights back on. | Он просто... помогал мне включить свет. |
| Hit the lights when you leave. | Выключите свет, когда вы будете уходить. |
| The lights and the doctors and that smell. | Этот резкий свет и врачи и запах. |