The emergency lights will kick on soon. |
Без проблем, но аварийное освещение включится через 30 секунд. |
Got lights, cameras, awesome sound equipment. |
Купил освещение, камеры, это удиви- тельное звуковое оборудование. |
Solar street lights were also installed in some of the refugee camps in Ethiopia. |
Уличное освещение также было установлено в некоторых лагерях беженцев в Эфиопии. |
All we got to do now is cut the power to the exterior lights. |
Да. Осталось только вырубить внешнее освещение. |
My lights are gone and I can't even tell what my altitude is. |
Освещение пропало полностью я даже не знал высоты полёта. |
Action, lights, costume, autograph. |
Действие, освещение, костюмы, автографы. |
It's lights are dim, the noise from the engines is muffled. |
В целом только атмосфера: освещение тусклее, ...звук двигателей приглушается. |
Vi, bring up the lights in the big room. |
Ви, освещение в главный зал. |
It also controls the temperature and the lights. |
Он также контролирует температуру и освещение. |
And it took a lot of preparation, we had to build cameras and lights and all kinds of things. |
Потребовалась серьёзная подготовка, нужно было собрать камеры, освещение и прочие штуки. |
I've nothing against it, but we have to move the lights, the camera... |
Я ничего не имею против этого, но мы должны всё передвинуть Освещение, камеры... |
We just keep on lighting the lights and following the formalities. |
Мы только поддерживаем освещение и соблюдаем формальности. |
I'll never forget how bright those lights can be. |
И никогда не забуду, насколько ярким может быть освещение. |
We have emergency lights, but no power. |
Есть аварийное освещение, но нет электричества. |
To save on electricity, I have installed a timer and motion sensors on the lights. |
Для экономии электричества, я установил таймер и датчики движения на освещение. |
The party that loses will spend the night with street lights off. |
Сторона, которая проигрывает будет ночевать уличное освещение выключено. |
There are relaxation lights and audio system with relaxation music. |
В помещении установлено релаксационное освещение и аудио с релаксационной музыкой. |
It allowed the city of Mérida to install street lights and a tram system even before Mexico City. |
Это позволило городу установить уличное освещение и трамвайные линии раньше чем в Мехико. |
The electric lights in the warehouse were destroyed, and some of the immediate surrounding buildings were razed to clear a killing field. |
Электрическое освещение внутри склада было уничтожено, а некоторые из близко расположенных зданий - сожжены, чтобы расчистить секторы обстрела. |
Switch the lights off when you get there. |
Отключи освещение, когда ты до туда доберешься. |
There were electric lights and water from an artesian well. |
Имелось электрическое освещение, вода из артезианского колодца. |
No, I'm talking about the lights, Tandy. |
Нет, я про освещение, Тэнди. |
Don't use your lights, and make sure your weapons are locked. |
Не используйте освещение, и убедитесь, что ваше оружие на предохранителе. |
We're doing bright lights, bright colors, and funny banter. |
Мы устроим яркое освещение, яркие цвета и дружеское подшучивание. |
Emergency lights and life support should be fine. |
Чрезвычайное освещение и жизнеобеспечение будут в порядке. |