Английский - русский
Перевод слова Lights
Вариант перевода Фонари

Примеры в контексте "Lights - Фонари"

Примеры: Lights - Фонари
So a troubled person turns the outfield lights into lightning guns. Вот так люди с бедами превратили фонари на поле в оружие, метающее молнии.
Street lights, pedestrian crossings, but no people at all. Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей.
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout. Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
The Mark III featured a new grille and tail lights from the 1965 31 Series Cedric. На Магк III появилась новая решетка и задние фонари от 31 серии Cedric (1965).
It had a new, three-cylinder engine, a synchronized gearbox and restyled tail lights. Она имела новый, трёх-цилиндровый двигатель, синхронизированную коробку передач и рестайлинговые задние фонари.
The lights are assigned for individual lighting and part of methane control. Фонари предназначены для индивидуального освещения и контроля доли метана.
The only component that was identical to the Custom were the tail lights. Единственный компонент, который идентичен Custom, были задние фонари.
Street lights use low-energy sodium bulbs, and car dealers promote fuel-efficient and hybrid vehicles. Уличные фонари используют низкоэнергетические натриевые лампочки, а автомобильные дилеры способствуют использованию экономичных и гибридных автомобилей.
He likes to sneak out of the house with a hammer and smash the neighbors landscaping lights. Любит прокрадываться с молотком и разбивать соседские фонари.
In the 19th century, gas lights became the dominant form of street lighting. В XIX веке доминирующей формой уличного освещения стали газовые фонари.
I need two body bags, more lights, latex gloves. Нужны два трупных мешка, фонари и перчатки.
This car had electric lights and starter. Она имела электрические фонари и стартер.
We'll keep the existing structures, but add brick walkways and some quaint, white lights. Мы оставим существующие постройки, но добавим кирпичные дорожки и оригинальные белые фонари.
When they ignite all the lights everything will shine here. Когда они зажигают все эти фонари, тут становится очень светло.
Boats wait offshore, lights are flashed. Лодки ждут отплытия, фонари мигают.
We need lights for the parks so kids can play at night. Нужны фонари в парках, чтобы мальчишкам играть по вечерам.
But we've got some more of these camper lights stored away for emergencies. Но у нас есть ещё переносные фонари для таких случаев.
And don't ever mess with my lights again. И больше не трогай мои фонари.
Do I get the big lights? А у меня будут большие фонари?
It's a nautilus, and the street lights are more than just a border. Наутилус. Эти фонари нужны не только для смены направления.
In fact, I helped to put all the lights on this path. На самом деле, это я эти фонари развесил.
As with other front-drive Celicas, the ST165 received a new grille, tail lights, and alloys. Как и на других переднеприводных Celica, на ST165 обновились решётка и задние фонари.
In the 2014 ceremony several dancers, holding strands of blue LED lights, danced on the shape of a dove projected on the stadium floor. В церемонии в 2014 году несколько танцоров, держащих синие светодиодные фонари, танцевали на форме голубя, проецируемого на поле стадиона.
They originally had gas lights behind them so that they could be read at night. Изначально, за ними располагались газовые фонари, так что числа были видны и ночью.
Are these the only lights we have? Это все фонари, которые у нас есть?