| They know something's wrong with lights. | Они знают, что что-то не так со светом. |
| See what happened to the lights. | Посмотреть, что стало со светом. |
| I'd rather sleep in here with all the lights on. | Я лучше попытаюсь уснуть здесь С включенным светом. |
| 'Cause they don't have timers with lights. | Так как у них нет таймера со светом. |
| They don't have to sleep with the lights on every night because the darkness is too much. | Им не придется спать со включенным светом, каждую ночь потому что темнота это слишком. |
| I'll see what I can do about the lights. | Я гляну, что можно сделать со светом. |
| But it felt so good to be standing here beneath the bright lights. | Но стоять там под ярким светом было так хорошо. |
| With all these lights, your gas bill must be enormous. | Со всем этим светом ваши счета на газ, должно быть, огромные. |
| Juvenile seabirds may also be disoriented by lights as they leave their nests and fly out to sea. | Юные морские птицы также могут быть дезориентированы светом, когда они покидают свои гнёзда и улетают в море. |
| I don't like to sleep with the lights on. | Мне не нравится спать со светом. |
| Rosenthal and his colleagues treated the patient with bright lights, which helped to successfully manage the depression. | Розенталь и его коллеги лечили пациента ярким светом, который помог успешно справиться с депрессией. |
| I'm not sleeping with the lights on. | Я не буду спать с включенным светом. |
| Everyone in the main hall together with the lights off. | Все собираются в главном холле, с выключенным светом. |
| With singing and dancing and skating and lights and skating. | С пением и танцами, и катанием на коньках, и различным светом, и катанием на коньках. |
| They're just working on the lights. | Они там просто работают над светом. |
| In front of her window with the lights on. | Перед своим окном с включенным светом. |
| Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders. | Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы. |
| Lee, you get the lights, I get the girl. | Ли, займись светом, а я девушкой. |
| Can we sleep with the lights on tonight? | Можно сегодня мы поспим со светом? |
| And what the hell happened with the lights? | И что черт возьми произошло со светом? |
| If you go over I will flash the lights. | Если лимит будет превышен, я мигну светом. |
| Can't we just sleep with the lights on tonight? | Можем мы сегодня спать со светом? |
| And for that they should be dazzled, intoxicated by the lights, the shine on the merchandise. | А для этого надо их поразить, ослепить светом, показать товар лицом. |
| Zeke, what happened to the lights? | Зик, что случилось со светом? |
| Would someone please tell me what happened to the lights? | Может кто подскажет что случилось со светом? |