They know something's wrong with lights. |
Они знают, что что-то не так со светом. |
See what happened to the lights. |
Посмотреть, что стало со светом. |
I'd rather sleep in here with all the lights on. |
Я лучше попытаюсь уснуть здесь С включенным светом. |
'Cause they don't have timers with lights. |
Так как у них нет таймера со светом. |
They don't have to sleep with the lights on every night because the darkness is too much. |
Им не придется спать со включенным светом, каждую ночь потому что темнота это слишком. |
I'll see what I can do about the lights. |
Я гляну, что можно сделать со светом. |
But it felt so good to be standing here beneath the bright lights. |
Но стоять там под ярким светом было так хорошо. |
With all these lights, your gas bill must be enormous. |
Со всем этим светом ваши счета на газ, должно быть, огромные. |
Juvenile seabirds may also be disoriented by lights as they leave their nests and fly out to sea. |
Юные морские птицы также могут быть дезориентированы светом, когда они покидают свои гнёзда и улетают в море. |
I don't like to sleep with the lights on. |
Мне не нравится спать со светом. |
Rosenthal and his colleagues treated the patient with bright lights, which helped to successfully manage the depression. |
Розенталь и его коллеги лечили пациента ярким светом, который помог успешно справиться с депрессией. |
I'm not sleeping with the lights on. |
Я не буду спать с включенным светом. |
Everyone in the main hall together with the lights off. |
Все собираются в главном холле, с выключенным светом. |
With singing and dancing and skating and lights and skating. |
С пением и танцами, и катанием на коньках, и различным светом, и катанием на коньках. |
They're just working on the lights. |
Они там просто работают над светом. |
In front of her window with the lights on. |
Перед своим окном с включенным светом. |
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders. |
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы. |
Lee, you get the lights, I get the girl. |
Ли, займись светом, а я девушкой. |
Can we sleep with the lights on tonight? |
Можно сегодня мы поспим со светом? |
And what the hell happened with the lights? |
И что черт возьми произошло со светом? |
If you go over I will flash the lights. |
Если лимит будет превышен, я мигну светом. |
Can't we just sleep with the lights on tonight? |
Можем мы сегодня спать со светом? |
And for that they should be dazzled, intoxicated by the lights, the shine on the merchandise. |
А для этого надо их поразить, ослепить светом, показать товар лицом. |
Zeke, what happened to the lights? |
Зик, что случилось со светом? |
Would someone please tell me what happened to the lights? |
Может кто подскажет что случилось со светом? |