Obsidian, shut off the lights! |
Обсидиан, выключи свет! |
You cut the lights at the brownstone. |
Ты отключил свет в особняке. |
And turn on all the lights, way ahead of you. |
Войду и включу везде свет. |
Bringing up the UV lights now. |
Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас. |
Usher, lights, please. |
Распорядитель, свет, пожалуйста. |
He noticed lights inside. |
Они заметили свет в окнах. |
We got to get the lights back on. |
Мы должны вернуть свет. |
Sheriff, do you mind extinguishing the lights? |
Вы не приглушите свет? |
I turned off all my lights. |
Я выключила везде свет. |
Turn out the lights and go to sleep |
Выключу свет и пойду спать |
Leave the lights on Drop bombs |
Свет оставлять, Бомбы бросать, |
Zoe insists on having the lights on. |
Зоуи просила не выключать свет. |
At midnight, all the lights go down. |
В полночь, свет погаснет. |
You want to hit those lights for me? |
Выключишь свет, хорошо? |
Why don't you want the lights on? |
Чем вам мешает свет? |
Well... could we shut off the lights first? |
Может, свет погасим? |
Pull in there and kill the lights. |
Заверни туда и потуши свет. |
Would you mind turning on some lights? |
Будь добр, включи свет. |
I'll get the lights. |
Пойду, зажгу свет... |
The lights were on. |
В доме горел свет. |
Toad, turn off the lights. |
Тоуд, гаси свет! |
Matty, kill the lights. |
ћэтти, гаси свет! а мной! |
Follow the green lights. |
Идите на зеленый свет. |
Turn off the lights, Barney Miller. |
Выключи свет, Барни Миллер. |
Are there any bright lights here? |
Здесь есть яркий свет? |