| Obsidian, shut off the lights! | Обсидиан, выключи свет! | 
| You cut the lights at the brownstone. | Ты отключил свет в особняке. | 
| And turn on all the lights, way ahead of you. | Войду и включу везде свет. | 
| Bringing up the UV lights now. | Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас. | 
| Usher, lights, please. | Распорядитель, свет, пожалуйста. | 
| He noticed lights inside. | Они заметили свет в окнах. | 
| We got to get the lights back on. | Мы должны вернуть свет. | 
| Sheriff, do you mind extinguishing the lights? | Вы не приглушите свет? | 
| I turned off all my lights. | Я выключила везде свет. | 
| Turn out the lights and go to sleep | Выключу свет и пойду спать | 
| Leave the lights on Drop bombs | Свет оставлять, Бомбы бросать, | 
| Zoe insists on having the lights on. | Зоуи просила не выключать свет. | 
| At midnight, all the lights go down. | В полночь, свет погаснет. | 
| You want to hit those lights for me? | Выключишь свет, хорошо? | 
| Why don't you want the lights on? | Чем вам мешает свет? | 
| Well... could we shut off the lights first? | Может, свет погасим? | 
| Pull in there and kill the lights. | Заверни туда и потуши свет. | 
| Would you mind turning on some lights? | Будь добр, включи свет. | 
| I'll get the lights. | Пойду, зажгу свет... | 
| The lights were on. | В доме горел свет. | 
| Toad, turn off the lights. | Тоуд, гаси свет! | 
| Matty, kill the lights. | ћэтти, гаси свет! а мной! | 
| Follow the green lights. | Идите на зеленый свет. | 
| Turn off the lights, Barney Miller. | Выключи свет, Барни Миллер. | 
| Are there any bright lights here? | Здесь есть яркий свет? |