| Obsidian, shut off the lights! | Обсидиан, выключи свет! |
| You cut the lights at the brownstone. | Ты отключил свет в особняке. |
| And turn on all the lights, way ahead of you. | Войду и включу везде свет. |
| Bringing up the UV lights now. | Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас. |
| Usher, lights, please. | Распорядитель, свет, пожалуйста. |
| He noticed lights inside. | Они заметили свет в окнах. |
| We got to get the lights back on. | Мы должны вернуть свет. |
| Sheriff, do you mind extinguishing the lights? | Вы не приглушите свет? |
| I turned off all my lights. | Я выключила везде свет. |
| Turn out the lights and go to sleep | Выключу свет и пойду спать |
| Leave the lights on Drop bombs | Свет оставлять, Бомбы бросать, |
| Zoe insists on having the lights on. | Зоуи просила не выключать свет. |
| At midnight, all the lights go down. | В полночь, свет погаснет. |
| You want to hit those lights for me? | Выключишь свет, хорошо? |
| Why don't you want the lights on? | Чем вам мешает свет? |
| Well... could we shut off the lights first? | Может, свет погасим? |
| Pull in there and kill the lights. | Заверни туда и потуши свет. |
| Would you mind turning on some lights? | Будь добр, включи свет. |
| I'll get the lights. | Пойду, зажгу свет... |
| The lights were on. | В доме горел свет. |
| Toad, turn off the lights. | Тоуд, гаси свет! |
| Matty, kill the lights. | ћэтти, гаси свет! а мной! |
| Follow the green lights. | Идите на зеленый свет. |
| Turn off the lights, Barney Miller. | Выключи свет, Барни Миллер. |
| Are there any bright lights here? | Здесь есть яркий свет? |