Amy, when the lights go down, the wheel should release. |
Эми, когда погаснет свет, дверь заработает. |
It turns on its driving lights, but not fog lights... |
Дальний свет зажгли, а про противотуманные фары забыли... |
Okay, well, this will modify the frequency and wavelength of the stage lights, although technically they wouldn't be lights at that point. |
Ну, эта штука изменит частоту и длину волны сценического освещения, хотя технически это будет уже не свет. |
The cruiser was steaming with her lights off, and when the torpedo boats approached, Undine turned her search lights on, which blinded the crew of S26. |
Крейсер шёл с потушенными огнями, но при приближении торпедных крейсеров команда зажгла свет, который ослепил команду миноносца S26. |
Look, lights on, lights off, done. |
Смотри, включить свет, выключить свет, готово. |
In it was the text signaling Ryan to turn off the lights. |
С него было отправлено требование Райану выключить свет. |
No, because the lights'll be off. |
Нет, ведь свет будет выключен. |
You and your curiosity will be satisfied, if you turn the lights off and turn this machine on. |
Твое любопытство будет удовлетворено, если ты выключишь свет и включишь проектор. |
And they can defeat the Dal'Rok by creating the shimmering lights. |
И они могут победить Дал'Рок'а, создавая этот мерцающий свет. |
They - they saw the lights on and were kind enough to check on us. |
Они... они увидели свет, и заглянули проверить нас. |
Buster was waiting for Michael's cue to unplug the lights. |
Бастер ждал сигнала Майкла, чтобы вырубить свет. |
Then he started seeing... lights and hearing bells. |
Потом начал видеть... свет и слышать звон. |
Turn off the lights when you leave. |
Выключи свет, когда будешь выходить. |
Last thing he saw in the tunnel was our taxi, and a set of flying lights. |
Последним он видел в туннеле наше такси и движущийся свет. |
Now he wants lights, a tripod... |
Теперь ему нужен свет, штатив... |
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight. |
Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба. |
I'm off to bed, turn out the lights. |
Я ложусь спать, выключите свет. |
All right, then, tail lights on Fred. |
Хорошо, тогда задний свет на Фреда. |
Two people in a small space, lights burning, electrical equipment... |
Два человека в комнате, свет включён, оборудование работает... |
One evening, I'd turned out the lights, and there was nothing on TV. |
Однажды вечером... я потушил свет, по телевизору ничего интересного не было. |
OK, so the lights go out and this guy starts banging on the door. |
Значит, свет выключается, и этот парень начинает стучать в дверь. |
I saw your lights come on. |
Я увидел что у тебя свет зажегся. |
First the lights go out, then Tommy. |
Сначала погас свет, потом Томми упал. |
The door was open, the lights were on. |
Дверь была открыта, свет включён. |
We noticed how your lights were on and have been on for several nights now. |
Мы заметили, что у вас свет горит уже несколько ночей. |