| The detective leaves the room and you turn off the lights. | Детектив выйдет из комнаты и вы - выключите свет. |
| He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. | Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки. |
| Run back to your room, turn off the lights. | Спрятались в комнате и выключили свет. |
| Please turn off the lights when you leave the room. | Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет. |
| You know, what she means is keep the lights on. | Вы поняли, она имеет в виду, чтобы там везде свет горел. |
| I shouldn't have panicked, but when the lights went out... | Я бы не стала так паниковать, но когда отключился свет... |
| As soon as the lights go out, I want everyone to try to kill Sara. | Как только свет погаснет, я хочу, чтобы каждый попытался убить Сару. |
| In view of the overall conclusions of these studies, drivers are recommended to drive with their passing lights on by day. | С учетом глобальных выводов этих исследований в дневное время во время вождения транспортных средств рекомендуется включать ближний свет фар. |
| Suddenly all the club doors are automatically closed and the lights are switched off. | Неожиданно для всех двери клуба автоматически закрываются, и выключается свет. |
| A computer then shines lights on the inside dome and the patient clicks the button whenever a light is seen. | Затем компьютер показывает вспышку внутри купола и пациент нажимает кнопку всякий раз, когда виден свет. |
| I think you better turn these lights on, Officer. | Я думаю, что вам стоит включить свет, офицер. |
| He turned off the lights, except in the bathroom. | Он погасил свет. Везде, кроме ванной. |
| Power, lights, you name it. | У них есть всё: энергия, свет. |
| Lucky strike can shut off our lights. | Лаки Страйк может "потушить нам свет". |
| Now, dear, which button controls the lights? | А теперь, дорогуша, скажи, какая из кнопок контролирует свет? |
| We could do anything with green lights all the wau. | Если бы всегда был зеленый свет, мы бы могли много чего сделать. |
| Then it started - lights going off, strange noises, doors slamming. | Потом началось - свет выключается, странные шумы, двери хлопают. |
| It's like someone just switched the lights on. | Как будто кто-то включил свет. Др. |
| At 10:00, I turned off the lights. | В 10 часов я потушила свет. |
| I think we should turn the lights off. | Я думаю, нужно выключить свет. |
| I'd ask you to dim the lights. | Я бы попросил тебя приглушить свет. |
| I better turn down the lights. | Я, пожалуй, выключу свет. |
| You can't turn the lights on during Sabbath. | Ты не должна включать свет во время Шаббата. |
| Here's the lights, man. | А вот и свет прожекторов, мужик. |
| We'll meet on top as soon as the lights are out. | Мы встретимся на крыше, как только выключат свет. |