The detective leaves the room and you turn off the lights. |
Детектив выйдет из комнаты и вы - выключите свет. |
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands. |
Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки. |
Run back to your room, turn off the lights. |
Спрятались в комнате и выключили свет. |
Please turn off the lights when you leave the room. |
Выходя из комнаты, пожалуйста, выключайте свет. |
You know, what she means is keep the lights on. |
Вы поняли, она имеет в виду, чтобы там везде свет горел. |
I shouldn't have panicked, but when the lights went out... |
Я бы не стала так паниковать, но когда отключился свет... |
As soon as the lights go out, I want everyone to try to kill Sara. |
Как только свет погаснет, я хочу, чтобы каждый попытался убить Сару. |
In view of the overall conclusions of these studies, drivers are recommended to drive with their passing lights on by day. |
С учетом глобальных выводов этих исследований в дневное время во время вождения транспортных средств рекомендуется включать ближний свет фар. |
Suddenly all the club doors are automatically closed and the lights are switched off. |
Неожиданно для всех двери клуба автоматически закрываются, и выключается свет. |
A computer then shines lights on the inside dome and the patient clicks the button whenever a light is seen. |
Затем компьютер показывает вспышку внутри купола и пациент нажимает кнопку всякий раз, когда виден свет. |
I think you better turn these lights on, Officer. |
Я думаю, что вам стоит включить свет, офицер. |
He turned off the lights, except in the bathroom. |
Он погасил свет. Везде, кроме ванной. |
Power, lights, you name it. |
У них есть всё: энергия, свет. |
Lucky strike can shut off our lights. |
Лаки Страйк может "потушить нам свет". |
Now, dear, which button controls the lights? |
А теперь, дорогуша, скажи, какая из кнопок контролирует свет? |
We could do anything with green lights all the wau. |
Если бы всегда был зеленый свет, мы бы могли много чего сделать. |
Then it started - lights going off, strange noises, doors slamming. |
Потом началось - свет выключается, странные шумы, двери хлопают. |
It's like someone just switched the lights on. |
Как будто кто-то включил свет. Др. |
At 10:00, I turned off the lights. |
В 10 часов я потушила свет. |
I think we should turn the lights off. |
Я думаю, нужно выключить свет. |
I'd ask you to dim the lights. |
Я бы попросил тебя приглушить свет. |
I better turn down the lights. |
Я, пожалуй, выключу свет. |
You can't turn the lights on during Sabbath. |
Ты не должна включать свет во время Шаббата. |
Here's the lights, man. |
А вот и свет прожекторов, мужик. |
We'll meet on top as soon as the lights are out. |
Мы встретимся на крыше, как только выключат свет. |