Примеры в контексте "Lights - Свет"

Примеры: Lights - Свет
Buckets you couldn't see because if you turned the lights on, the bigger kids would hold you down and take those buckets and... Ведра, которые ты не мог увидеть, потому что если бы ты включил свет, иначе старшие дети схватили бы тебя, взяли бы те ведра, и...
Guy who just got out of a chemical fire, melted eyeballs dripping down his cheeks, asking, "Who turned out the lights?" Парень, только выбравшийся из химического огня, расплавленные глаза стекают по щекам, спрашивает "кто выключил свет"?
It's like, if you're inside with the lights on, people can see you, but you can't see them, and then there's, like, weird sounds. Как будто если я внутри и свет включен, всем меня видно, а вот я никого не вижу, и потом еще такие странные звуки.
xButler caters to your every need - turning lights on for you, adjusting the thermostat or even preparing the Jacuzzi just before you get home! xButler сделает все - включит для вас свет, настроит термостат, и даже подготовит джакузи к вашему приезду домой!
That's why we need to feel our response now while the lights are still on, because if we wait until the crisis takes hold, we may panic and hide. Поэтому нам нужно прочувствовать нашу реакцию сейчас, пока ещё есть свет, потому что если мы будем ждать, пока кризис нас совсем охватит, мы можем запаниковать и спрятаться.
The chairs you're sitting in, the lights in this auditorium, my microphone, the iPads and iPods that you carry around with you - all are a result of cumulative cultural adaptation. Стулья, на которых вы сидите, свет в аудитории, мой микрофон, планшеты iPad и плееры iPod, которые вы носите с собой - всё это результат накопительной культурной адаптации.
So if your air conditioner goes on the fritz, your washing machine blows up or your video recorder conks out before you call the repairman turn on the lights, check the closets and cupboards look under all the beds. Если сломался кондиционер, взорвалась стиральная машина или загнулся ваш видик прежде чем вызвать мастера включите свет, проверьте шкафы и буфеты посмотрите под кроватями.
That way, the camera knows you're there, and the lights are set up for you. Так, чтобы камера снимала тебя, а свет работал на тебя.
And with his free hand, he snapped out the lights, and I thought, whoever this guy is, he's very, very lucky. А свободной рукой он вырубил свет, и я думаю, кто бы он ни был, ему очень, очень повезло.
The new material sounds like I can't drink before the gig - I got to be able to sync the lights with the music! новый материал звучит хорошо, я не могу пить перед концертом - мне придётся быть способным синхронизировать свет с музыкой!
And then they tried to erase what they did, but... but I still remember things like... like the lights and the voices and-and the way the place looked, and... А потом они пытались всё стереть, но я до сих пор помню разные отрывки... там, свет и голоса и как выглядело то место, и...
I stop, turn off the engine, wait five seconds and restart... all gone, "less bad" I say, except then, after 10 minutes, turn the lights on the SDC and handbrake. Я замолкаю, выключить двигатель, подождать 5 секунд и перезапустить... все прошло , так плохо, я говорю, за исключением затем, после 10 минут, включите свет SDC и ручной тормоз.
So can we have the lights off, please, so we can see it? Можно выключить свет, чтобы мы смогли это увидеть?
So if we want to keep the lights on, we actually need a solution which is going to keep generating all of the time. Если мы хотим, чтобы свет в наших окнах продолжать гореть, нам нужно такое решение, которое будет продолжать генерировать энергию всё время.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights? КА: И что, она дает свет для дома? Сколько ламп?
And it's just amazing, walk in the elevator and there's lights on in the elevator. Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет.
Well, you know how much I love you and what it would mean to me to look out past the lights and know you were there, you were listening. Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, и что для меня значит оглянуться сквозь свет рамп и знать, что ты - там, слушаешь.
and when the lights come back on, Elias Thomson has a knife in his back and all the witnesses swore that they were holding each other's hands the whole time. А когда свет включается, у Элиаса Томсона в спине торчит нож, и все свидетели клянутся, что они всё это время держали друг друга за руки.
You know, but if the lights are on out here, chances are they're still on in there. Но если свет включён там, есть шанс, что они все еще включены
The decorations of the stage theatre including lights and accessories are related to the scene of the depiction in which enhances the rasa between the audience and artists also comes under this category. Декорации на сцене театра, включающие в себя свет и украшения, относящиеся к сцене изображения, в которой усиливается раса между аудиторией и артистами, которая также попадает под эту категорию.
Well, I don't know - I was out of my lab for a while, and then I came back in and turned the lights on and... there he was. Ну, я не знаю, я уходила из лаборатории на какое-то время, а потом я вернулась и включила свет и... он уже был тут.
Vel, get these lights on now! Вэл, включи свет. Скорее!
So he turns off all the lights, and he gave me this jar with a little light inside, В общем, он погасил в доме весь свет, и он дал мне какую-то банку с маленьким огоньком внутри,
That's why we need to feel our response now while the lights are still on, because if we wait until the crisis takes hold, we may panic and hide. Поэтому нам нужно прочувствовать нашу реакцию сейчас, пока ещё есть свет, потому что если мы будем ждать, пока кризис нас совсем охватит, мы можем запаниковать и спрятаться.
Imagine you could have small helicopters that move in the air, and then each of them with a small pixel in changing lights - almost as a cloud that can move in space. Представьте, что у вас были бы маленькие вертолеты, которые двигались бы в воздухе, и каждый состоял бы из пикселя, меняющего свет, почти как облако, которое может двигаться в пространстве.