She gets worse every time she goes under surgical lights. |
Ей становиться хуже каждый раз, когда она попадает под хирургические лампы. |
They cut the lights in the hallway and the cameras don't have I.R. |
Они выключили лампы в коридоре, а камера не инфракрасная. |
It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. |
Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них. |
I have to hang up the lights, so I can't push you. |
Мне надо лампы вешать, я не могу тебя толкать. |
When you're in court and those lights are... |
Когда ты в суде и все эти лампы... |
I put security lights on my house. |
Я установила сигнальные лампы на дом. |
Massive surge of power overloads the system, blows out your lights. |
Огромный скачок напряжения вызвал перегрузку системы, и выбил ваши лампы. |
You think I blew up the lights. |
Вы думаете, что я выбил лампы. |
But out there it's all... fluorescent lights and forceps. |
Но снаружи это все... как флуоресцентные лампы и хирургически щипцы. |
Led lights are used for lighting, which will soon know everybody. |
Светодиодные лампы имеют использовали для освещения, которое в скором времени всех знаю. |
Electric lights replaced gas lamps on College Avenue in 1912. |
Электрические лампы заменили газовые на Колледж-авеню в 1912 году. |
I have to apologise again for the fluorescent lights. |
Ещё раз прошу прошения за эти флуоресцентные лампы. |
Now we have lights that produce light and a little bit of heat on the side. |
Теперь у нас есть лампы, которые излучают свет и немного тепла. |
That place we passed with the wonderful bright lights. |
Мы его проезжали, там чудные яркие лампы. |
Ghost lights sit in every theater in the Western world. |
Призрачные лампы есть в каждом театре на западе. |
I'll show you where the induction lights go. |
Взгляните, где будут индукционные лампы. |
You know those fluorescent lights and the endless corridors and those rows of uncomfortable chairs. |
Вам знакомы эти флуоресцентные лампы, бесконечные коридоры и шеренги неудобных кресел. |
Those emergency lights are battery powered. |
Эти аварийныё лампы питаются от аккумулятора. |
She spent evenings in the living room... all the lights were lit, heating included. |
Вечера она проводила в гостиной... все лампы были зажжены, отопление включено. |
All I know is the lights. |
Это всё, что я знаю. Лампы... |
You turn off the... UV lights, that lock is child's play for me. |
Выключите эти... ультрафиолетовые лампы, этот замок для меня - детская забава. |
He would know where all the lights were. |
Он бы знал где были все эти лампы. |
fluorescent lights are hell, no? |
Люминесцентные лампы это ад, не так ли? |
I smash fluorescent lights at the gravel pit. |
Я разбиваю люминесцентные лампы в гравийном карьере. |
Some kind of power surge, and the lights exploded. |
Какое-то замыкание, и лампы взорвались. |