| When I was coming here, "The Night The Lights Went Out in Georgia" came on. | Когда я был здесь, я слышал песню под названием, "Ночью в Джорджии погасили свет" |
| Leave the lights on. | Нет, нет, пусть свет горит. |
| We saw the lights on. | Мы заметили, что у вас горит свет. |
| I thought I saw lights. | Я думал, что увидел свет фар. |
| Blue skies, green lights. | Синее небо, зеленый свет, удачи. |
| There's the lights... | Это - свет... (взюсссь) |
| The lights work and everything. | Да в нем горит свет и всё работает. |
| Suddenly, all the lights went out. | Внезапно, весь свет погас. |
| All lights off, all lights off. | Выключи! Весь свет погаси! |
| Lights or no lights. | Не важно - будет свет, или нет. |
| Ryan, turn the lights back on. | Райан, включи обратно свет. |
| Quinn, turn the lights on. | Куинн, включи свет. |
| Turn off the lights in the garage. | Выключишь свет в гараже. |
| My-Coins, turn on the lights. | Мои Денежки, включи свет. |
| All that noise and those lights. | Весь этот шум, свет. |
| He's the one who cut the lights. | Он тот кто отключил свет. |
| Why did you turn the lights off? | Зачем ты выключила свет? |
| Kill the lights on my signal. | Выключай свет по моему сигналу. |
| Jane, kill the lights. | Джейн, выключай свет. |
| Sweetie, can you hit the lights? | Милая, выключишь свет? |
| Please don't turn on the lights | Не включай пожалуйста свет. |
| You can turn the lights back on. | Теперь можешь включать свет. |
| Fluorescent lights make me look fat. | Флуоресцентный свет меня полнит. |
| Except the lights were more flattering back them. | Только свет был другой. |
| You are one of the lights, Mina. | Вы свет, Мина. |