Английский - русский
Перевод слова Lights

Перевод lights с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свет (примеров 1432)
Computer puts Rainy here until the lights go out. Согласно компьютеру Рэйни была здесь, когда свет погас.
Last one out, lock the door, turn off the lights. Последний выходи, закрой дверь, выключи свет.
Computer, lights on full. Компьютер, свет на полную.
EACH HIS OWN CINEMA or that thrill when the lights dim and the movie begins КАЖДОМУ СВОЕ КИНО или те острые ощущения, которые охватывает Вас когда гаснет свет и начинается кино
Since early 2009, the Fund has had significantly greater resources to lend to countries in trouble, to cushion the blow of crisis, and to offer a form of international circuit-breaker when it looks like the lights might otherwise go out. С начала 2009 года фонд обладает намного большими ресурсами, чтобы занимать их странам, находящимся в беде, чтобы смягчить воздействие кризиса и предложить своего рода «переключатель», когда кажется, что «свет может погаснуть».
Больше примеров...
Огни (примеров 635)
Which have caused atmospheric disturbances, the lights? Которые вызвали атмосферное возмущение, огни?
And then you and I just run off into the night with the twinkling lights of the city behind us. А потом мы с тобой убегаем в ночь, оставляя позади мерцающие огни города.
Article 3.05 - Prohibited lights and signals Статья 3.05 - Запрещенные огни и сигналы
I thought you have forgotten your partner the lights and the I love you must have scared you a bit? Я думал ты забыла о своем партнере огни и мое признание должно быть напугали вас немного?
The lights of Motovilikha: Talking about the famous Ural plant we invariably draw this image in our imagination. Огни Мотовилихи... Этот образ не случайно возникает в воображении, когда речь идет о знаменитом уральском заводе.
Больше примеров...
Огней (примеров 368)
I'm going into town to buy myself $4000 worth of lights... and fun and horrible hangovers. Еду в город, чтобы купить на 4000 неоновых огней, веселья и ужасного похмелья.
Kenkävero Vicarage welcomes you with a thousand lights, while Satulinna is decorated inside and out in the... В «Kenkävero» Вас приветствуют тысячи огней, а в «Satulinna» выставлены прекрасные композиции...
In the case of flashing lights, the following deviations from 5.2.2 and 5.2.3 shall be taken into account: В случае проблесковых огней принимаются во внимание следующие отклонения от положений пунктов 5.2.2 и 5.2.3:
For all-round lights, the two vertical planes shall lie at the point of the least established luminous intensity, on the one hand, and at 180 º to it, on the other. Что касается круговых огней, то две вертикальные плоскости должны находиться в том месте, где сила света является наименьшей, с одной стороны, и под углом 180º по отношению к этому месту, с другой стороны.
CURNOW: No, no lights. MAXIM: Нет, никаких огней.
Больше примеров...
Света (примеров 254)
On 6 April 2013, approximately 30 demonstrators had taken photos and videos of the Mission building, blocked Mission security cameras and projected lights, images and recordings onto the walls of the Mission. Он произошел 6 апреля 2013 года, когда приблизительно 30 демонстрантов фотографировали на фотоаппараты и на видеокамеры здание Представительства, блокировали камеры системы безопасности Представительства и проецировали лучи света, изображения и видеозаписи на стены Представительства.
c) National legislation may require vehicles transporting children to display their passing lights or their daytime running lights during daylight hours. с) Национальным законодательством может устанавливаться обязательное требование, согласно которому на транспортных средствах, перевозящих группы детей, в светлое время суток должен быть включен ближний свет фар или фары "дневного света".
Ring flashes are also popular in portrait and fashion photography because they soften the shadows created by other, off-axis lights, and create interesting circular highlights in a model's eyes. Кольцевые фотовспышки популярны в портретной и студийной съёмке, так как смягчают тени, создаваемые другими источниками света, и создают интересное кольцевое отражение вокруг зрачков модели.
Costume designer Susan Hilferty created a "twisted Edwardian" style through more than 200 costumes, while lighting designer Kenneth Posner used more than 800 individual lights to give each of the 54 distinct scenes and locations "its own mood". Художник по костюмам Сьюзан Хилферти (англ.)русск. создала около 200 костюмов в псевдостилистике «эдвардианской эпохи», а художник по свету Кеннет Познер использовал более восьми сотен отдельных источников света, расставленных в пятидесяти четырёх точках сцены.
Implementation of environmental and greening programmes, which include reasonable air conditioner temperature in offices; turning off lights, air conditioners and other electrical components after work; applying double-sided printing; and recycling used papers and recycling plastics Осуществление программ защиты окружающей среды и экологизации, предполагающие поддержание разумной температуры воздуха в служебных помещениях с использованием кондиционера, выключение света, кондиционеров и другого электрооборудования по завершении работы, двустороннюю печать и переработку макулатуры и пластика
Больше примеров...
Освещение (примеров 136)
Maybe we do them outside during the day, and we won't even need lights at all! Может мы устроим их на улице и днем, и нам не будет нужно освещение!
It is indisputable that vehicles with lights switched on are more visible, and that this illumination may decrease the number of crashes in which they are involved. Нет никаких сомнений в том, что транспортные средства с включенными огнями более заметны и что это освещение способно снизить число столкновений с участием таких транспортных средств.
We'll set up some lights for you. Освещение мы вам наладим.
street lights (without street lights, street lights lit, street lights unlit, unknown) уличное освещение (без уличного освещения, включенное уличное освещение, выключенное уличное освещение, информация отсутствует),
It is estimated that over 400,000 homes in developing countries have a minimum PV system that provides power for lights and in some cases also a television set. По имеющимся оценкам, свыше 400000 жилищ в развивающихся странах имеют элементарную фотоэлектрическую гелиоустановку, которая обеспечивает освещение и в некоторых случаях используется для электропитания телевизионных приемников.
Больше примеров...
Огнями (примеров 120)
I mean Merry Christmas bells and big dirty tree, with lots of lights to Santa knows where we are. Желаю счастливого Рождества, колоколов и большой, грязной ёлки, с огнями, теперь я знаю, почему мы здесь.
Control and monitoring of signal lights, light signals and sound signals Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и звуковыми сигналами
higher and the lower light, so far as possible, at least 1 m higher than the side lights; а нижний огонь, по возможности, - на высоте не менее 1 м над бортовыми огнями;
The phrase "and bank signs" should be added after "bank lights" in the first sentence, as per the annex 8 to the European code for inland waterways (CEVNI) (sect. A, paras. 1-3). В первом предложении, после слов «береговыми огнями» записать «и береговыми знаками», согласно приложению 8 ЕПСВВП (раздел А, п.п. 1-3).
Children of the working classes looked on with envy through the windows at the gleaming tree adorned with colored lights and the children of the rich playing around it. Дети рабочих с завистью через окно посматривали на сверкающую разноцветными огнями ёлку и веселящихся вокруг неё детей богатеев.
Больше примеров...
Светом (примеров 103)
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders. Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
If you go over I will flash the lights. Если лимит будет превышен, я мигну светом.
The shot effect, with the lights... Красиво получилось со светом.
Actually, I prefer it with the lights on. На самом деле, мне больше нравится со включенным светом.
How do you do the lights? Что ты делаешь со светом?
Больше примеров...
Фары (примеров 105)
James, are my lights dazzling you? Джеймс, тебя не ослепляют мои фары?
Lights with motion detection and alarm dealer can deter thieves when you're at home, but what about when you're at work? Фары с детектором движения и сигнализация дилер может помешать ворам, когда вы находитесь дома, но что о том, когда вы на работе?
Both lights. That's your cut. Обе фары - Должна подойти.
The lights were on and the door was open. горели фары, и дверь была открыта.
You left your lights on Вы забыли выключить фары.
Больше примеров...
Лампы (примеров 103)
They cut the lights in the hallway and the cameras don't have I.R. Они выключили лампы в коридоре, а камера не инфракрасная.
I have to hang up the lights, so I can't push you. Мне надо лампы вешать, я не могу тебя толкать.
(a) Fluorescent lamps (back lights) and switches could also belong to the mercury-containing product categories of Electric and Electronic Equipment (EEE) or vehicles; а) люменесцентные лампы (задних огней) и переключатели также могут быть отнесены к группе ртутьсодержащих продуктов, используемых в электрическом и электронном оборудовании (ЭЭО) или транспортных средствах;
Who's been tampering with my lights? Кто испортил мои лампы?
From 7 July to 1 October, the lights are changed to metal halide lamps to illuminate the tower with a white color. На период с 7 июля по 1 октября лампы меняют на металлогалоге́новые, которые освещают башню белым цветом.
Больше примеров...
Фонари (примеров 93)
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout. Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
The new Crown Sedan for the Japanese market only is based on the Comfort, but has wider tail lights and longer bumpers. Новый Crown Sedan для японского рынка на базе Comfort имеет более широкие задние фонари и длинные бампера.
The lights for professional use (mine caplamps, signaling indicators of methane) are completed by Ni-Cd accumulators (KCSL12, KCSL13, KL-10). Профессиональные фонари (головные шахтные светильники, сигнализаторы метана) комплектуются Ni-Cd аккумуляторами (KCSL12, KCSL13, ШНК 10-05).
Lights original form, informally called "boats" have been replaced by unified and offset edges closer to route indicators. Фонари оригинальной формы (использовавшиеся также на трамваях КТМ-5 ранних выпусков), неофициально называемые «лодочками», были заменены унифицированными и смещены от краёв ближе к маршрутоуказателям.
6-2.14.3 Tell-tale lamps or other equivalent devices monitoring the signal lights shall be placed on the switchboard in the wheelhouse unless direct monitoring from the wheelhouse is possible. Неисправность контрольного устройства не должна препятствовать функционированию управляемого им фонаря. 6-2.14.4 Отдельные фонари, собранные в функциональный блок, установленный в одном месте, могут питаться, управляться и контролироваться совместно.
Больше примеров...
Освещения (примеров 116)
Construction activities at the United Nations Detention Facility during 1998 included construction of a water tower, perimeter fencing, security lights and observation towers. В 1998 году строительные работы в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций включали возведение водонапорной башни, ограждения по периметру изолятора, установку освещения зоны охраны и строительство сторожевых вышек.
Implementation of security enhancements at the Operation's 58 locations including reinforced guard towers, solar-powered security lights, closed circuit television cameras, strengthened entry controls and vehicle barriers Осуществление мер по повышению безопасности в 58 пунктах базирования Операции, включая укрепление сторожевых вышек, повышение эффективности сторожевого освещения на солнечных батареях, установка камер видеонаблюдения, усиление контроля на пунктах въезда и установка шлагбаумов
This proposal envisages a set of emergency lights that are switched on automatically in case of a power failure. Это предложение предусматривает установку ламп системы аварийного освещения, которая автоматически включается в случае прекращения подачи электроэнергии.
You can also play a bit around with the brightness of the lights by changing their energy level (just change the value of the energy slider in the lamp menu). Если вы хотите изменить яркость какого-либо из источников освещения, найдите в служебном окне параметр Energy и поиграйтесь с различными его значениями.
On occasion the runway lights are deliberately dimmed and the aircraft land in total darkness. В отдельных случаях яркость посадочного освещения специально приглушается, и самолет приземляется в полной темноте.
Больше примеров...
Огоньки (примеров 65)
Have you ever looked up at the sky at night and seen those little lights? Вы когда-нибудь смотрели ночью в небо, вы видели огоньки?
If we're lucky, the lights will come and take us under. Если нам повезёт, появятся огоньки и перенесут нас под лёд.
They make lights, disco lights to hypnotize their prey, and then... У них такие огоньки, как на дискотеке, чтобы загипнотизировать добычу, а потом...
What they should put on Thatcher's grave is one of those arcade machines where the lights flash up and you have to put your feet on the lights. На могилу Тэтчер надо поставить такой игровой автомат, где загораются огоньки, и нужно успеть поставить на них ноги.
It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа.
Больше примеров...
Светофоры (примеров 9)
Angela said that Pelant hacked the lights. Энджела сказала, что Пелант взломал светофоры.
1914 first electrical lights on the streets. В 1938 году на улицах появились первые светофоры.
When I was walking here, all the lights were green. Когда я их вёл, все светофоры были зелёными.
I can see from the clock that if I hit all the green lights... Судя по часам, я вижу, что если я промчусь на все зеленые светофоры...
Your hands clenched at 10 and 2 on the wheel, looking at every single object out there - the cars, the lights, the pedestrians. Руки на руле в позиции 10 часов и 2 часа, смотришь на каждый появляющийся объект: машины, светофоры, пешеходы.
Больше примеров...
Лампочки (примеров 66)
I need cardboard boxes, glue and fairy lights. Мне нужны картонные ящики, клей и лампочки.
The bed spins and the lights flash. Кровать вращается и лампочки мигают.
2.9 On 13 April 1999, the author attempted to break his cell lights to scratch the lens of a surveillance camera. 2.9 13 апреля 1999 года автор попытался разбить электрические лампочки в камере, чтобы с помощью осколков повредить стекла объектива камеры наблюдения.
The lights are being hung for our millennium party tomorrow. Сейчас развешиваются лампочки празднования встречи нового тысячелетия.
The warning lights were flashing, but I'd chosen. Красные лампочки мигали вовсю, но я уже не могла остановиться.
Больше примеров...
Lights (примеров 81)
Friday Night Lights is the third official mixtape from Fayetteville, North Carolina rapper J. Cole. Friday Night Lights - третий официальный микстейп американского рэпера J. Cole.
In 2000, she co-founded ZERO1: The Art & Technology Network, the fiscal sponsor for The Bay Lights project. В 2000 году она соучредила компанию ZERO1: Искусство и Технологии, финансовый спонсор для проекта The Bay Lights.
The title of the demo comes from the first line of "Hit the Lights". Название демозаписи взято из первой строчки песни «Hit the Lights».
He has competed in motor racing since 1994 in many categories, from Formula Three and Indy Lights to sportscars, GT racing and stock cars. С 1994 года выступал в различных соревнованиях, включая Формулу три и IRL Indy Lights, на спортивных и серийных автомобилях}.
In 2012, Third Party released three singles - "Lights" with Steve Angello, "Feel" with Cicada and "Thank You". В 2012 году Third Party совместно со Стивом Анжелло выпустили три сингла - «Lights», «Feel», и «Thank Youсо».
Больше примеров...