| How did they get the lights on? | Как они смогли включить свет? |
| Why are all these lights left on? | Почему все эти свет горел? |
| Someone get the lights. | Кто-нибудь, зажгите свет. |
| Turn out the lights. | Свет. Выключи свет. |
| Can you grab the lights, please, Wendell? | Выключишь свет, Венделл? |
| and all the lights are still on! | а свет все еще включен. |
| Dimmed lights, bawdy looks... | Приглушенный свет, игривые темы... |
| Turn your lights in toward the center. | Включите свет прямо по центру. |
| She was talking about scratching, flickering lights. | Скрежет, мигающий свет? |
| Can you turn off the lights before you go to bed? | Выключишь свет, когда закончишь? |
| Andrea, start turning off the lights. | Андреа, начинай гасить свет. |
| They turn the lights off after 11:00. | В 11 они отключают свет. |
| Come on, turn on the lights. | Давайте, включите свет. |
| All right, getting lights? | Хорошо, получаем свет? |
| Antonio, please, lights! | Антонио, свет, пожалуйста! |
| we keep the lights off. | И свет не включаем! |
| The house's lights were all switched on. | Свет горел во всех окнах. |
| Did I leave the lights on? | Я не выключил свет. |
| House lights down, please, Mr Totten. | Приглушите свет, мистер Тоттен |
| Put the lights on! | Подожди. Включите свет. |
| More lights, Tanya. | Включи свет, Таня. |
| Could we bring down the lights please? Thank you. | Можно приглушить свет, пожалуйста? |
| And the hallway lights also. | И пусть в коридоре горит свет. |
| Did he cross against the lights? | Он ехал на красный свет? |
| Someone get the lights back on. | Кто-нибудь, включите свет. |