How did they get the lights on? |
Как они смогли включить свет? |
Why are all these lights left on? |
Почему все эти свет горел? |
Someone get the lights. |
Кто-нибудь, зажгите свет. |
Turn out the lights. |
Свет. Выключи свет. |
Can you grab the lights, please, Wendell? |
Выключишь свет, Венделл? |
and all the lights are still on! |
а свет все еще включен. |
Dimmed lights, bawdy looks... |
Приглушенный свет, игривые темы... |
Turn your lights in toward the center. |
Включите свет прямо по центру. |
She was talking about scratching, flickering lights. |
Скрежет, мигающий свет? |
Can you turn off the lights before you go to bed? |
Выключишь свет, когда закончишь? |
Andrea, start turning off the lights. |
Андреа, начинай гасить свет. |
They turn the lights off after 11:00. |
В 11 они отключают свет. |
Come on, turn on the lights. |
Давайте, включите свет. |
All right, getting lights? |
Хорошо, получаем свет? |
Antonio, please, lights! |
Антонио, свет, пожалуйста! |
we keep the lights off. |
И свет не включаем! |
The house's lights were all switched on. |
Свет горел во всех окнах. |
Did I leave the lights on? |
Я не выключил свет. |
House lights down, please, Mr Totten. |
Приглушите свет, мистер Тоттен |
Put the lights on! |
Подожди. Включите свет. |
More lights, Tanya. |
Включи свет, Таня. |
Could we bring down the lights please? Thank you. |
Можно приглушить свет, пожалуйста? |
And the hallway lights also. |
И пусть в коридоре горит свет. |
Did he cross against the lights? |
Он ехал на красный свет? |
Someone get the lights back on. |
Кто-нибудь, включите свет. |