| The frenzied lights came from the home of Professor Marie-Joseph Esperandieu. | Этот свет исходил из дома профессора Мари-Жозефа Эсперандье. |
| You keep having ideas like that, they might just dim the lights for you yet. | Продолжай развивать эту идею, можно просто ненадолго приглушить свет. |
| I left the TV on, left the lights on. | Оставил телевизор включенным, и свет оставил. |
| Turn out the lights, so no one will see me. | Выключи свет, чтобы меня никто не увидел. |
| The lights you see and the microwaves that cook... | Свет, который ты видишь и микроволны, которые готовят... |
| Computer, lights - maximum level. | Компьютер, свет, максимальный уровень. |
| Well, for starters, we could do a lot more than flip the lights off. | Ну, для начала, мы могли бы сделать намного больше, нежели чем просто отключить свет. |
| I'll just go upstairs and turn the lights off before we lock up. | Я только пойду наверх и выключу свет прежде чем мы закроем. |
| We need driven people or the lights go out and the ice cream melts. | Нам нужны некрасивые люди или свет меркнет и мороженое начинает таять. |
| I think the lights are out everywhere. | Я думаю, свет отключен везде. |
| Keep the lights low and the room quiet. | Приглушить свет и соблюдать в комнате тишину. |
| When the lights go down, we pick their pockets. | Когда свет выключается, мы чистим их карманы. |
| Homeowner came out because someone left the lights on. | Домовладелец вышел, потому что кто-то оставил свет включенным. |
| Well, look who's back, now that the lights are on. | Посмотрите, кто вернулся, когда снова включился свет. |
| You're close enough to watch the lights go out. | Ты так близок, что можешь увидеть, как тухнет свет в его глазах. |
| I'll just turn out the lights, dear. | Я только погашу свет, дорогая. |
| She was standing at the end of the hall, frozen, lights on. | Она стояла в коридоре как вкопанная свет был включён. |
| I told him to adjust the lights so the rhinestones would stand out better. | Я сказала ему отрегулировать свет, чтобы твои стразы лучше выделялись. |
| Computer puts Rainy here until the lights go out. | Согласно компьютеру Рэйни была здесь, когда свет погас. |
| Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out. | Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья. |
| At least close the door, and don't turn on the lights. | Хоть дверь закрой и свет не включай. |
| And when he turned off the lights And he came for her... | Когда он выключил свет и пришел за ней... |
| This fountain was more than just water and lights, however. | Этот фонтан был больше чем просто вода и свет. |
| His implant was used to open doors, switch on lights, and cause verbal output within a building. | Его имплантат использовался, чтобы открывать двери, включать свет и использовать голосовой в пределах дома. |
| When confronted by a ghost the player must turn on the lights in the room by means of a light switch. | При столкновении с призраком игрок должен включить свет в комнате при помощи выключателя. |