Even in the poet's lifetime it was regarded as sacred. |
Уже при жизни поэта оно стало считаться священным. |
Many commentators have remarked on a number of potential parallels between the Middle-earth saga and events in Tolkien's lifetime. |
Многие комментаторы отмечали ряд возможных параллелей между событиями саги про Средиземье и событиями в жизни Толкина. |
The description of the oath taking ceremony mirrors the political and societal changes during Anonymus' lifetime. |
Описание церемонии клятвы отражает политические и социальные изменения во время эпохи жизни анонимного автора. |
While current evidence suggests that this pigmentation is benign, careful lifetime evaluation of patients is still justified. |
Хотя существующие данные свидетельствуют о том, что это пигментация является доброкачественной, тщательная оценка в плане стиля жизни пациентов по-прежнему оправдана. |
And meeting again, after moments or a lifetime, is certain for those who are friends. |
Ну а уж друзьям наверняка доведется встретиться вновь - спустя какое-то время или отрезок жизни . |
After all, it was only in my lifetime that America guaranteed the right to vote for all its citizens. |
В конечном счете Америка обеспечила право участия в голосовании всем своим гражданам лишь в течение моей жизни. |
Sport is a vehicle that transcends differences and that teaches skills and values for a lifetime. |
Спорт сглаживает различия и учит навыкам и ценностям, которые будут полезны на протяжении всей жизни. |
Prognoses indicate the possibility of an increase of several percentage points in the disease rate over the victims' lifetime. |
Сделанные прогнозы указывают на возможность увеличения заболеваемости на несколько процентов в течение жизни пострадавших. |
Perhaps this is all we can expect in the lifetime of any multilateral forum. |
Возможно, это и все, чего мы можем ожидать за цикл жизни всякого многостороннего форума. |
Fifteen of them appeared in Mommsen's lifetime and he wrote five of them himself. |
Пятнадцать из них появилось при жизни Моммзена, а пять из них автор написал самостоятельно. |
This is largely due to the fact that he used several different names and signatures on official documents during his lifetime. |
В значительной степени из-за того, что в течение всей своей жизни он использовал несколько разных имен и подписей для подписания официальных документов. |
While living in Buenos Aires, Flores also worked on classical music and wrote twelve symphonies in his lifetime. |
Во время жизни в Буэнос-Айресе Флорес также работал над классической музыкой и написал двенадцать симфоний. |
Shi'a also consider Aisha to be a controversial figure because of her political involvement during her lifetime. |
Шииты также считают Аишу противоречивой фигурой из-за её вовлечённости в политическую деятельность на протяжении жизни. |
Tōyama was charismatic, complex, and controversial figure in his lifetime, and remains so to this day. |
Тояма был харизматичной, сложной и противоречивой фигурой на протяжении всей его жизни и остаётся таковой по сей день. |
The nodes with embedded simulators control the balance between lifetime and real-time performance. |
Узлы со встроенными имитаторами контролируют баланс между временем жизни и производительностью в реальном времени. |
Fagin has been the subject of much debate over antisemitism, during Dickens' lifetime and in modern times. |
Фейгин был предметом многочисленных дебатов по поводу антисемитизма как при жизни Диккенса, так и в современности. |
During her lifetime, Rand helped establish The Foundation for the New Intellectual to promote Objectivist ideas. |
В течение своей жизни Айн Рэнд помогла организовать Фонд для нового интеллектуала для продвижения идей объективизма. |
Throughout his lifetime he encountered numerous problems in receiving his patrimony and his other claims to land. |
На протяжении всей своей жизни он столкнулся с многочисленными проблемами из-за своего наследства и других земельных претензий. |
Quartley's prominence during his lifetime is illustrated by his inclusion as one of 68 painters in the publication American Painters (1880). |
Его известности при жизни свидетельствует включение в качестве одного из 68 художников в издание American Painters (1880). |
Garland naturally became quite well known during his lifetime and had many friends in literary circles. |
Гэмлин Гарленд стал довольно известным писателем ещё при жизни, имел много друзей в литературных кругах. |
He was buried in the Cathedral of Trier in a magnificent grave that he had built during his lifetime. |
Он был похоронен в соборе в Трире в великолепной гробнице, которую сам построил при жизни. |
Sugimura did however, write his memoirs that can testify first hand to the bloody lifetime of the Shinsengumi. |
Однако Нагакура сохранил мемуары, которые могут из первых рук свидетельствовать о кровавой жизни Синсэнгуми. |
The play was written in 1912-1914, during Javid's lifetime in Tiflis and Nakhchivan. |
Написана была в 1912-1914 годах, в период жизни Джавида в Тифлисе и Нахичевани. |
A well-known proverb says that a man must build a house in his lifetime. |
Известное поверье гласит, что человек в своей жизни должен построить дом. |
Tsarina also has brought Vsevolod as a gift an icon of the Virgin written by apostle Lukas during lifetime of Maria. |
Царевна также привезла Всеволоду в качестве подарка икону Богоматери, написанную самим апостолом Лукой при жизни Марии. |