Примеры в контексте "Lifetime - Жизни"

Примеры: Lifetime - Жизни
Alois Ruf Jr, the company's owner, is doubtful of the lifetime of the PCCB system which seems to explain this choice of brake system. Алоис Руф-младший, владелец компании, сомневается в жизни системы РССВ, которая, кажется, объясняет этот выбор тормозной системы... Кроме того, Ruf решил заменить заводскую «активную» подвеску на статическую систему собственной конструкции.
in my lifetime, I've known many famous and powerful men... Presidents, sultans, kings... В своей жизни, я знал многих могущественных, известных людей... президентов, султанов, королей... и считал себя выше их всех.
For these 17 designers, Project Runway is the chance of a lifetime. € зашла слишком далеко, чтобы проиграть дл€ этих 17 дизайнеров, проект подиум - это шанс всей жизни
The USD 500,000 was sought in order to produce an equivalent income of USD 7,500 per month for the rest of the son's anticipated lifetime. Сумма в 500000 долл. США была рассчитана как заработная плата в 7500 долл. США в месяц, помноженная на предполагаемую продолжительность жизни ребенка.
In most countries where abortion is legal, the proportion of women who have one abortion in their lifetime varies between 1 in 3 women and 1 in 2 women. В шести из этих стран по крайней мере одна беременность из двух прерывается абортом2. Аборт является важным фактором в репродуктивной жизни женщин.
The data bank includes, for 51 countries and areas, information on last-five-years migration and on lifetime migration, as available in each census. Банк данных включает информацию о миграции за последние пять лет и в течение жизни по 51 стране и регионам на основе переписей.
The kinetic information will be used when constructing the dose-response functions and the incorporation of time in these functions makes it possible to estimate the lifetime of technical constructions and objects of cultural heritage. Информация о кинетике будет использоваться при построении зависимостей "доза - ответная реакция", а включение временного фактора в эти зависимости позволяет оценивать срок жизни технических сооружений и объектов культурного наследия.
By our simplified moving average method, the second element in the J-F framework is approximated by a linear combination of lifetime labour incomes of older age cohorts across all time periods. В соответствии с нашим упрощенным методом скользящей средней в качестве второго элемента в рамках метода Йоргенсона-Фраумени используется линейное сочетание трудовых доходов на протяжении жизни старших возрастных групп за все временные периоды.
Given the sea's transformation in a single lifetime from a unique maritime resource into a rapidly dwindling body of stagnant water, plans to construct hydroelectric dams on the upper reaches of the Amudarya and Syr-darya Rivers were fraught with ecological, social and sanitation health risks. С учетом превращения этого моря при жизни одного поколения из уникального морского ресурса в быстро истощающийся застойный водоем, планируемое строительство гидроэлектростанций в верхнем течении рек Амударьи и Сырдарьи чревато экологическими, социальными рисками и угрозами для здоровья людей.
Treatment or other register of drug users What is the lifetime prevalence Какова степень распространенности потребления среди молодежи в течение всего срока жизни?
I give you the opportunity of a lifetime, and you just blow it! Я дал тебе единственный шанс в твоей жизни... а ты спустил его коту под хвост!
Web storage offers two different storage areas-local storage and session storage-which differ in scope and lifetime. Интернет-хранилище предлагает две различных области: Локальное хранилище и Сессионное хранилище, которые отличаются по своим масштабам и времени жизни.
The gap between rich and poor has grown much bigger in my lifetime. Большой разрыв, большой разрыв образовался за все годы моей жизни, большой разрыв между богатыми и бедными.
A review of studies on health impacts concludes that a one-point reduction in IQ is associated with a 0.9% reduction in lifetime earnings in the countries studied. Обзор исследований по определенному кругу стран по воздействию свинца на здоровье человека говорит о том, что снижение КУР на один пункт связывается со снижением на 0,9% доходов от труда в течение всей жизни.
Let us all endeavour to give these children - our children - the opportunity to experience peace in their lifetime. Давайте приложим все усилия для предоставления этим детям - нашим детям - возможности на протяжении всей их жизни жить в мире и не знать войн.
This unique window of opportunity affects the life and health of the pre-born child for her or his lifetime while also affecting the mother's health. Этот принципиально важный отрезок жизни предопределяет жизнь и здоровье неродившегося ребенка того или иного пола на протяжении всей последующей жизни и сказывается также на здоровье матери.
He and his son will need access to the next generation of antiretrovirals and the next, throughout their lifetime, so that he and many others in Kenya and other countries can continue to live healthy, active lives. Ему и его сыну будут необходимы антиретровирусные препараты нового поколения и следующего за ним поколения на протяжении всей жизни, чтобы он и многие другие инфицированные из Кении и других стран могли продолжать активный и здоровый образ жизни.
The single "That's All Right" did not chart in the US when released in 1954, and it was never issued as a single in Great Britain during Presley's lifetime. Сингл "That's All Right" не попал в чарты в 1954, а в Великобритании вообще не выпускался при жизни Пресли.
A star's mass will vary over its lifetime as additional mass becomes accreted, such as from a companion star, or mass is ejected with the stellar wind or pulsational behavior. Масса звезды меняется в течение её жизни: масса поглощается, например, от звезды-компаньона, или масса выбрасывается со звёздным ветром.
Isaac Asimov said that, from the time of his first story, the science fiction world accepted that Heinlein was the best science fiction writer in existence, adding that he would hold this title through his lifetime. Айзек Азимов говорил, что, начиная со своего первого опубликованного рассказа, Хайнлайн был признан лучшим писателем-фантастом и сохранил этот титул до конца жизни.
Total fertility rate: The average number of children a woman would have during her lifetime if she were to experience the age-specific fertility rates of a given fertility table. Совокупный коэффициент фертильности: среднее число детей, которые должны родиться в течение жизни женщины (или группы женщин), если ее репродуктивный период протекает в соответствии с показателями фертильности, характерными для каждого возраста в определенный год.
the differentialdifferential impact of the Student Loan Scheme on women's lifetime income. различное воздействие, оказываемое участием в программе выдачи ссуд студентам, на доход женщин в течение жизни.
Access to family planning, by allowing women to avoid mistimed and unwanted pregnancies, reduces their lifetime risk of maternal mortality. Доступность средств планирования семьи, позволяющих женщине избегать несвоевременной и нежелательной беременности, снижает существующую на протяжении ее жизни опасность умереть от осложнений при родах и беременности.
The J-F human capital approach quantifies the impact of education on lifetime income to determine investment in education, which is by definition the output of education. Концепция человеческого капитала, принятая в проекте "Й-Ф", позволяет дать количественную оценку влияния образования на доходы в течение жизни с целью определения инвестиций в образование, которые по определению являются показателем выпуска в сфере образования.
In doing so, it is critical to avoid locking economies or sectors into the wrong technologies that in some cases have a long economic lifetime. В этой связи необходимо избегать того, чтобы те или иные виды экономической деятельности или сектора замыкались на использование неверных технологий, которые в некоторых случаях имеют длительную продолжительность жизни с экономической точки зрения.