Английский - русский
Перевод слова Liberalization
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalization - Либерализация"

Примеры: Liberalization - Либерализация
1.2 Liberalization of gas market in the UNECE region 1.2 Либерализация рынка газа в регионе ЕЭК ООН
Mode 4: Liberalization of Mode 4 remains an area of significant commercial potential for developing countries, especially LDCs. Четвертый способ поставки услуг: Либерализация четвертого способа поставки услуг остается областью, в которой могут открыться существенные коммерческие возможности для развивающихся стран, в особенности для НРС.
Liberalization of foreign direct investment policies in many African countries has also helped to attract such investment. Либерализация политики в отношении прямых иностранных инвестиций во многих африканских странах также способствовала привлечению прямых иностранных инвестиций.
Liberalization of trade in goods and services of export interest to developing countries can generate additional financing for development of up to $310 billion annually. Либерализация торговли товарами и услугами, в экспорте которых заинтересованы развивающиеся страны, может обеспечить дополнительные средства для финансирования развития в объеме до 310 млрд. долл. США в год.
Liberalization in mode 4 has been particularly sensitive for both sending and receiving countries, and only limited offers have been made. Либерализация способа 4 особенно затрагивает как страны происхождения, так и принимающие страны; и поэтому были выдвинуты лишь ограниченные предложения.
Liberalization and the information revolution are expected to fuel increased integration of world markets, resulting in economic expansion and higher living standards worldwide, but the process has bypassed many developing countries. Предполагается, что либерализация и информационная революция должны способствовать углублению интеграции мировых рынков, что в свою очередь ведет к экономическому росту и повышению уровня жизни во всем мире, однако этот процесс не затронул многие развивающиеся страны.
Liberalization is a fragile process that needs the support of a sturdy legal framework to survive; Либерализация - это хрупкий процесс, для сохранения которого требуется поддержка устойчивого правового режима;
(b) Economic Efficiency and Market Liberalization Ь) Экономическая эффективность и либерализация рынка
C. Liberalization and graduation: an alternative approach С. Либерализация и градация: альтернативный подход
The conferences focused respectively on "Liberalization and privatization of insurance markets" and "Developing countries' reinsurance in a world of change". Конференции были посвящены двум темам "Либерализация и Приватизация рынков страхования" и "Перестрахованию в развивающихся странах в условиях перемен, постоянно происходящих в мире".
Liberalization of trade and joint infrastructure projects would enable the future interlinking and interdependence of production and consequently would bring people and their basic interests closer. Либерализация торговли и совместные проекты в области инфраструктуры создают условия для будущего совместного и взаимозависимого производства, которое будет способствовать сближению народов и их основных интересов.
C. Liberalization, globalization and development С. Либерализация, глобализация и развитие
Liberalization of world trade, globalization and Africa's regional integration process Либерализация мировой торговли, глобализация и региональный интеграционный процесс в Африке
Liberalization will promote the convergence of the living standards of the poorer countries with those of the most advanced, thereby reducing world poverty. Либерализация будет способствовать сближению уровня жизни в бедных странах с уровнем, достигнутым передовыми странами, и тем самым сокращению масштабов нищеты в мире.
Liberalization was fashionable, but it was important to liberalize and deregulate where possible and where necessary. Сейчас либерализация в моде; в то же время либерализовать и дерегулировать надо там, где это возможно и необходимо.
Liberalization is indeed the best way to enhance economic efficiency and international competitiveness but it may not necessarily be the best way to promote energy security objectives. Действительно, либерализация является лучшим способом повышения экономической эффективности и международной конкурентоспособности, но она может и не быть лучшим средством содействия достижению целей энергетической безопасности.
Liberalization of trade and investment inside and outside WTO has accelerated globalization and, together with technological progress, enabled TNCs to pursue worldwide strategies. Либерализация торговли и инвестиций в рамках ВТО и за ее пределами ускорила процесс глобализации и наряду с технологическим прогрессом дала ТНК возможность проводить в жизнь стратегии в масштабах всего мира.
Liberalization has increased access to cheaper food grains, which, however, has encouraged imports, leading to an increase in food import bills. Либерализация привела к расширению доступа к более дешевым зерновым культурам, что, однако, способствовало импорту и как следствие увеличению расходов на импортируемое продовольствие.
Liberalization of agriculture pursuant to the Uruguay Round could be expected to reinforce the recent increase in the shares of developing countries in world agricultural exports. Можно было бы ожидать, что либерализация сельского хозяйства в результате Уругвайского раунда приведет к закреплению недавно достигнутого прироста доли развивающихся стран в мировом сельскохозяйственном экспорте.
Liberalization of capital accounts (lessons learned from the recent financial crisis) Либерализация счетов основного капитала (уроки, извлеченные из последнего финансового кризиса)
Liberalization represented a means of promoting competition among firms in host country markets, but it could also create conditions with potentially adverse consequences for competition. Либерализация выступает инструментом, способствующим развитию конкуренции между компаниями на рынках принимающих стран, однако она может также создавать условия, отрицательно сказывающиеся на конкуренции.
Liberalization of market access cannot be viewed separately from domestic policy, and needs to be considered jointly with development objectives. Либерализация доступа на рынки не может рассматриваться в отрыве от внутренней политики; она должна рассматриваться вместе с целями в области развития.
Liberalization of markets for goods and financial assets has narrowed price differentials, with price wedges rarely exceeding a ratio of 2 to 1. Либерализация рынков товаров и финансовых средств сузила разницу в уровнях цен, при этом "ножницы цен" редко превышают пропорцию 2:1.
Liberalization of Mode 4, if well thought out, could be expected to benefit all trading partners, and developed countries need to consider undertaking meaningful market access commitments in this area. Можно рассчитывать на то, что либерализация поставки услуг четвертым способом при правильной постановке дела будет отвечать интересам всех торговых партнеров, и развитым странам необходимо рассмотреть возможность принятия на себя обязательств о предоставлении реального доступа к рынкам в этой области.
HUMAN RIGHTS, THE AGREEMENT ON AGRICULTURE AND THE LIBERALIZATION OF AGRICULTURAL TRADE ПРАВА ЧЕЛОВЕКА, СОГЛАШЕНИЕ ПО СЕЛЬСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ И ЛИБЕРАЛИЗАЦИЯ ТОРГОВЛИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ