Английский - русский
Перевод слова Liberalization
Вариант перевода Либерализация

Примеры в контексте "Liberalization - Либерализация"

Примеры: Liberalization - Либерализация
It was generally recognized that liberalization presumed regulations. В целом признавалось, что либерализация подразумевает наличие определенных нормативных правил.
ASEAN liberalization of services was advancing gradually through a package approach. Либерализация услуг в рамках АСЕАН происходит поэтапно с использованием "пакетного" подхода.
The main drivers of transformation that railways face today are liberalization and privatization. Основными движущими силами процессов преобразования, которые действуют в настоящее время на железнодорожном транспорте, является либерализация и приватизация.
Concern was expressed that liberalization could aggravate balance-of-payments positions for developing countries. Были высказаны опасения по поводу того, что либерализация может ухудшить состояние платежных балансов развивающихся стран.
Domestic liberalization alone cannot guarantee development gains from trade. Одна лишь внутренняя либерализация не может гарантировать получение выгод для развития от торговли.
The liberalization of temporary movement of persons supplying services under Mode 4 was important. Важное значение имеет либерализация временного перемещения физических лиц в качестве поставщиков услуг в рамках четвертого способа поставки услуг.
Modernization of agriculture and accelerated rural development in low-income countries needed liberalization of international agricultural markets. Для модернизации сельского хозяйства и ускорения развития сельских районов в странах с низким уровнем дохода необходима либерализация международных рынков сельскохозяйственной продукции.
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China's economy. Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике.
Likewise, service-sector liberalization will be essential to promoting productivity and creating jobs. Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест.
Its policy contents consist of wide-ranging liberalization in markets, sectors and composition of groupings. Ее стратегическая наполненность - широкомасштабная либерализация на рынках, в секторах и более гибкий подход к составу экономических группировок.
Many Governments revived stalled structural reforms such as deregulation and external liberalization. Правительства многих стран активизировали осуществление замедлившихся структурных реформ в таких областях, как дерегулирование и внешняя либерализация.
For liberalization to be beneficial, it must be regulated and controlled. Для того чтобы эта либерализация принесла им какие-то выгоды, она должна регулироваться и контролироваться.
Financial liberalization without proper regulation against external shocks could have far-reaching effects, particularly for developing countries. Финансовая либерализация в отсутствие должного регулирования, призванного нейтрализовывать внешние потрясения, может быть чревата далеко идущими последствиями, особенно для развивающихся стран.
Globalization and market liberalization have created increased uncertainty for large numbers of people. Глобализация и либерализация рынков привели к тому, что многие люди потеряли уверенность в завтрашнем дне.
Nor is an across-the-board import liberalization necessary for promoting investment and exports. К тому же либерализация импорта по всем статьям не нужна для поощрения инвестиций и экспорта.
Reforms and liberalization associated with globalization and regionalization may worsen the current account deficit. Реформы и либерализация, связанные с процессами глобализации и регионализации, могут обострить дефицит по текущим статьям.
The liberalization of mode 4 service trade has many serious political implications. Либерализация торговли услугами в рамках четвертого способа поставки услуг вызывает большое число серьезных политических последствий.
Market access liberalization on non-agricultural products under the Doha Work Programme is important to development. Либерализация доступа к рынкам несельскохозяйственной продукции в соответствии с программой работы, принятой в Дохе, имеет важное значение для развития.
Developing countries may derive environmental and developmental benefits from liberalization in environmental services. Либерализация в секторе услуг может дать развивающимся странам большие преимущества в области охраны природы и развития.
There is potential downside of further agricultural liberalization. Дальнейшая либерализация в сельскохозяйственном секторе потенциально имеет и свою оборотную сторону.
Financial liberalization has reduced - if not eliminated - such financial policies and institutions. Финансовая либерализация привела к сокращению, а в некоторых случаях и к ликвидации таких финансовых стратегий и институтов.
This was particularly cited in the matters of trade policy liberalization and WTO accession. Это было особо отмечено в связи с такими вопросами, как либерализация торговой политики и вступление в ВТО.
Modes 4 and 1 liberalization has been identified as key for developing countries. Либерализация в отношении четвертого и первого способов поставки услуг была определена как имеющая ключевое значение для развивающихся стран.
National market deregulation and liberalization would lead to increased competition and lower prices. Отмена государственного регулирования и либерализация национального рынка могли бы привести к расширению конкуренции и снижению цен.
Financial liberalization has not been developmental. Финансовая либерализация носит характер, не связанный с процессом развития.