Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korean - Корейском"

Примеры: Korean - Корейском
I work in Korean casino. Я работаю в корейском казино.
Nobody speak Korean on this flight? Никто не говорит на корейском?
Ongoing efforts on the Korean Peninsula Работа, проводимая на Корейском полуострове
Just speak in Korean! Просто говорите на корейском!
Did Tobey Abbott speak Korean? Тоби Эбботт говорил на корейском?
Joseph Kim: In Korean? Джозеф Ким: На корейском?
Korean style of investigation. Расследованием в корейском стиле.
In Korean and English. На корейском и английском языках.
The outcome of the fourth round of the six-party talks on the nuclear problem on the Korean peninsula just two weeks ago was also very encouraging. Также обнадеживающими были итоги четвертого раунда шестисторонних переговоров по ядерной проблеме на Корейском полуострове.
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build-up. Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
[88] Information in Korean, Chinese and Japanese taken from Democratic People's Republic of Korea sources. [87] Информация на корейском, китайском и японском языках взята из источников КНДР.
At check-in, our self-service check-in machines offer the Korean language. Во время регистрации на рейс, Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания на корейском языке.
Books (English and Korean) Книги (на английском и корейском языках)
Korean poetry is poetry performed or written in the Korean language or by Korean people. Коре́йская поэ́зия исполнялась или была написана на корейском языке или корейским народом.
(Korean: 떳다 그녀!!) is a Flash cartoon series produced by a three-person team and hosted on the Korean website SamBakZa. 떳다 그녀!!) - мультипликационный flash-сериал, созданный командой из трёх человек и размещённый на корейском сайте SamBakZa.
The accumulation of gradual changes that have already occurred in Korean society made it acceptable to import a westerner to coach the Korean national soccer team and to allow him to establish a meritocratic regime. Только изменения, произошедшие к тому времени в корейском обществе, позволили пригласить европейского тренера для тренировки национальной сборной Кореи по футболу и дать ему возможность устанавливать свои правила при отборе игроков.
It is entirely attributable to great patience and self-restraint on the part of the Korean People's Army (KPA) side, treasuring peace and security on the Korean peninsula, that the battle in the West Sea was not escalated into an all-out war. Только благодаря безграничному терпению и сдержанности, проявленным Корейской народной армией (КНА), которая во что бы то ни стало стремится обеспечить безопасность на Корейском полуострове, это сражение в Желтом море не переросло в полномасштабную войну.
Such a start has been made on the Korean peninsula with the first South-North Korean summit meeting in June. Такой старт был дан на Корейском полуострове, когда в июне этого года состоялся первый саммит Северная Корея - Южная Корея.
Also in 2009, she was one of three AV Idols who appeared in the joint Japanese-Korean production Korean Classroom which was broadcast on Korean TV in May 2009. Также в 2009 года Тина Юдзуки стала одной из трёх порноактрис, снявшихся в совместном японо-корейском проекте «Korean Classroom», который в мае 2009 года был показан на корейском телевидении.
Concerning the Korean peninsula nuclear issue, the Chinese Government is committed to achieving the denuclearization of the Korean peninsula and safeguarding peace and stability on the peninsula and in North-East Asia. Говоря о ядерной проблеме на Корейском полуострове, я хотел бы заявить, что правительство Китая сохраняет приверженность цели превращения Корейского полуострова в зону, свободную от ядерного оружия, и делу обеспечения мира и безопасности в этом регионе, а также в Северо-Восточной Азии.
The United States-DPRK Agreed Framework is important to the preservation of stability on the Korean peninsula. Подписание Соединенными Штатами и КНДР "Рамочной договоренности" имеет важное значение для сохранения стабильности на Корейском полуострове.
We look with particular concern at the lack of adherence by key players in the Middle East and in the Korean peninsula. Мы с особой озабоченностью отмечаем отсутствие стремления присоединиться к Конвенции у ведущих государств на Ближнем Востоке и Корейском полуострове.
The Republic of Korea is strongly committed to the denuclearization of the Korean peninsula. Республика Корея преисполнена решимости добиваться создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Корейском полуострове.
On the Korean peninsula we welcome the recent inter-Korean summit and the exchange visits by peoples of both countries. На Корейском полуострове мы приветствуем недавний саммит двух Корей и поездки граждан обеих стран друг к другу.
As such, North Korea's economic recovery is vital for an enduring peace on the Korean Peninsula. В этом отношении улучшение состояния северокорейской экономики является жизненно важным для установления надёжного мира на Корейском полуострове.