That meant the entire Korean peninsula. |
То есть, речь шла обо всем Корейском полуострове. |
In the Korean peninsula, we are pleased to see an easing of tension. |
Мы рады видеть ослабление напряженности на Корейском полуострове. |
The situation prevailing on the Korean peninsula requires the establishment of a peace arrangement at an early date. |
Сложившаяся на Корейском полуострове ситуация требует скорейшего заключения мирного соглашения. |
They also addressed the issue of conventional arms control on the Korean Peninsula. |
Они также обсудили вопрос контроля над обычными вооружениями на Корейском полуострове. |
These laws and institutional arrangements facilitate the promotion of the value and importance of cultural diversity throughout Korean society. |
Эти законы и механизмы способствуют пониманию ценности и важности культурного разнообразия во всем корейском обществе. |
This has only driven the situation on the Korean peninsula to the brink of war. |
Это лишь поставило ситуацию на Корейском полуострове на грань войны. |
His remarks do not give any help to the resolution of the current extreme situation on the Korean peninsula. |
Его реплики никак не способствуют разрешению нынешней экстремальной ситуации на Корейском полуострове. |
A year passed. I worked at the Korean commissary serving drinks for tips. |
Год спустя я работала в корейском комиссариате, разнося напитки. |
This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology. |
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте. |
The nuclear issue on the Korean Peninsula needed to be solved through dialogue and consultations in a peaceful manner. |
Ядерная проблема на Корейском полуострове должна быть решена мирным путем с помощью диалога и консультаций. |
Partners in China and the Republic of Korea have published Chinese and Korean language versions of the publication. |
Партнеры в Китае и Республике Корея публикуют варианты этого издания на китайском и корейском языках. |
The situation in the Korean peninsula requires that problems should be resolved by peaceful means. |
Ситуация на Корейском полуострове требует разрешения существующих проблем мирными способами. |
Today there persist on the Korean peninsula touch-and-go critical tension and confrontation, rather than durable peace and security. |
Однако вместо прочного мира и безопасности сегодня на Корейском полуострове сохраняется опасная напряженность и конфронтация. |
Since then positive changes have taken place on the Korean peninsula. |
С тех пор на Корейском полуострове происходят позитивные изменения. |
The heightening of military tension on the Korean peninsula will be detrimental to all of the countries in the region. |
Усиление военной напряженности на Корейском полуострове пагубно скажется на всех странах региона. |
Secondly, the situation in the Korean peninsula continues to evolve and give rise to concerns for countries that are directly involved. |
Во-вторых, продолжает развиваться ситуация на Корейском полуострове, вызывая беспокойство непосредственно вовлеченных в нее стран. |
At the meeting, the sides exchanged views on the tense situation on the Korean peninsula. |
На встрече стороны обменялись мнениями о напряженной ситуации на Корейском полуострове. |
The lotus pond is an important feature in the Korean garden. |
Лотосовый пруд - важная деталь в корейском саде. |
He's the pride of Jeju and a living legend in Korean art. |
Он гордость Чеджу и живая легенда в корейском искусстве. |
The use of earthenware on the Korean peninsula goes back to the Neolithic. |
Использование глиняных изделий на Корейском полуострове уходит корнями в неолит. |
On the Korean Peninsula the underground war reached a massive scale. |
На Корейском полуострове подземная война приобрела грандиозный размах. |
My Mom made me speak only in Korean at home. |
Дома мама общалась со мной на корейском. |
The armistice mechanism existing on the Korean peninsula has become a nominal one. |
Механизм перемирия на Корейском полуострове существует лишь формально. |
The current situation on the Korean peninsula calls for an early termination of the armistice regime. |
Нынешняя обстановка на Корейском полуострове требует скорейшего прекращения действия режима перемирия. |
Therefore, the nuclear problem on the Korean peninsula must on any account be settled through Korea-United States talks. |
Поэтому в любом случае ядерная проблема на Корейском полуострове должна быть решена путем корейско-американских переговоров. |