Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korean - Корейском"

Примеры: Korean - Корейском
Viet Nam will always hope for peace and stability on the Korean peninsula. Вьетнам не теряет надежды на достижение мира и стабильности на Корейском полуострове.
Peace on the Korean peninsula is imperative for peaceful relations in North-East Asia, a vital region of the world. Мир на Корейском полуострове жизненно необходим для мирных взаимоотношений во всей Юго-Восточной Азии - одном из важных регионов мира.
On the Korean peninsula, efforts to reduce tensions continue under a broad initiative developed by former Secretary of Defence William Perry. На Корейском полуострове продолжаются усилия по смягчению напряженности на основе широкой инициативы, разработанной прежним министром обороны Уильямом Перри.
Germany attentively follows all efforts to decrease tensions on the Korean peninsula and looks upon the developments in that region with special sympathy. Германия внимательно следит за всеми усилиями по снижению напряженности на Корейском полуострове и с особым сочувствием смотрит на события в этом регионе.
The texts of international conventions on human rights to which the Republic of Korea is a party have been disseminated in Korean. Тексты международных соглашений по правам человека, стороной которых является Республика Корея, были распространены на корейском языке.
We also acknowledge that the situation on the Korean peninsula is quite different from that in which Germany found itself on the eve of unification. Мы также признаем, что ситуация на Корейском полуострове значительно отличается от ситуации, в которой оказалась Германия накануне воссоединения.
The language of the Koreans is Korean. Население Кореи говорит на корейском языке.
It is regrettable, however, that there has never been lasting peace and stability on the Korean peninsula. Однако достойно сожаления то, что на Корейском полуострове никогда не было прочного мира и стабильности.
That document lays the foundation for greater inter-Korean cooperation and peace and security on the Korean Peninsula and in Northeast Asia. Этот документ закладывает основу для развития межкорейского сотрудничества, упрочения мира и безопасности на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии.
The touch-and-go situation is now created in the Korean peninsula where a war may break out any time. В настоящее время складывается опасное положение на Корейском полуострове, где в любой момент может разразиться война.
This highly significant political development will contribute to consolidating peace and security on the Korean peninsula and in the entire subregion of South-East Asia. Это важнейшее политическое событие будет способствовать упрочению мира и безопасности на Корейском полуострове и во всем субрегионе Юго-Восточной Азии.
The progress being made on the Korean peninsula is mentioned in the report as an example of such an approach. Наблюдается прогресс на Корейском полуострове, о чем говорится в докладе в качестве примера такого подхода.
Facts: On 25 April 2007, Japanese police conducted a search on a subsidiary organization of Chongryon located in the Korean Press Hall. Факты. 25 апреля 2007 года японская полиция провела обыск в филиале Чонгрион, расположенном в Корейском доме печати.
We express our support for further measures to achieve reconciliation, stability and cooperation in the Korean peninsula. Мы выступаем в поддержку дальнейших мер по достижению примирения, стабильности и сотрудничества на Корейском полуострове.
We take note of paragraph 58 of the report, in which the Secretary-General made reference to the Korean peninsula. Мы отмечаем пункт 58 доклада, в котором Генеральный секретарь упоминает о Корейском полуострове.
This was the agreement reached at the South-North Korean summit. Такое согласие было достигнуто на корейском саммите Юга и Севера.
Such advances on the Korean peninsula will greatly contribute to peace in north-east Asia and the world. Подобные достижения на Корейском полуострове явятся значительным вкладом в дело мира в Северо-Восточной Азии и во всем мире.
Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
We also support all efforts designed to bring about peaceful resolutions of the conflicts in South-East Asia and the Korean peninsula. Мы также поддерживаем все усилия, направленные на мирное урегулирование конфликтов в регионе Юго-Восточной Азии и на Корейском полуострове.
This is the main factor underlying the continuing instability on the Korean peninsula. Это основной фактор, который лежит в основе сохраняющейся нестабильности на Корейском полуострове.
As long as Korea remains divided, the situation on the Korean peninsula and its surrounding areas will never be stable. До тех пор пока Корея будет оставаться расколотой, положение на Корейском полуострове и в прилежащих к нему районах никогда не будет стабильным.
Its policy aims at peaceful coexistence on the Korean peninsula by emphasizing reconciliation and cooperation. Его политика направлена на обеспечение мирного сосуществования на Корейском полуострове на основе прежде всего примирения и сотрудничества.
The Committee is concerned that violence against women is still pervasive in Korean society. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в корейском обществе по-прежнему сохраняется насилие в отношении женщин.
My Government will try to ease tension and create a peaceful environment on the Korean Peninsula through the four-party talks process. Мое правительство будет прилагать усилия для ослабления напряженности и создания мирных условий на Корейском полуострове на основе переговорного процесса с участием четырех сторон.
Peace in the Korean peninsula is essential. Крайне важное значение имеет мир на Корейском полуострове.