Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korean - Корейском"

Примеры: Korean - Корейском
The reunification of Korea and peace and security on the Korean peninsula have long been a main area of concern for the international community. На протяжении длительного времени воссоединение Кореи и мир и безопасность на Корейском полуострове находятся в центре внимания международного сообщества.
Japan should not hinder the cause of our reunification by aggravating the tense situation on the Korean peninsula. Японии не следует обострять напряженную ситуацию на Корейском полуострове в стремлении возвести препятствия на пути нашего воссоединения.
All this shows that Japan has no interest in the fair settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula. Все это свидетельствует о том, что Япония никоим образом не заинтересована в справедливом урегулировании ядерного вопроса на Корейском полуострове.
They do not even know what is happening politically and militarily on the Korean peninsula. Они даже представления не имеют, что происходит на Корейском полуострове в политическом и военном плане.
Syria supports measures to guarantee peace and security in the Korean peninsula. Сирия поддерживает меры, направленные на обеспечение гарантий мира и безопасности на Корейском полуострове.
My Government is similarly pleased to note that the two Governments on the Korean peninsula are working together, although in a limited sense. Мое правительство также с удовлетворением отмечает, что оба правительства на Корейском полуострове сотрудничают, хотя и ограниченно.
Today such challenges are clearest in North-East Asia and, more precisely, in the Korean peninsula. Сегодня такие проблемы совершенно очевидно проявляются в Северо-Восточной Азии и, если говорить более точно, на Корейском полуострове.
At the international level the cold war came to an end, but on the Korean peninsula cold-war structures still exist. На международном уровне "холодная война" прекратилась, но на Корейском полуострове структуры "холодной войны" по-прежнему сохраняются.
In order to bring about genuine peace and stability on the Korean Peninsula, the countries concerned should pursue impartial policies towards Korea. Для установления подлинного мира и стабильности на Корейском полуострове соответствующие страны должны проводить беспристрастную политику по отношению к Корее.
The Chinese delegation wishes to explain its position on the nuclear situation on the Korean peninsula. Делегация Китая хотела бы разъяснить свою позицию в отношении ядерной ситуации на Корейском полуострове.
We have always believed that the process of denuclearization, peace and stability on the Korean peninsula should be maintained. Мы всегда считали, что процесс денуклеаризации, сохранения мира и стабильности на Корейском полуострове необходимо поддерживать.
The Korean peninsula, the future of the six-party talks, security assurances and humanitarian aspects were also discussed. Обсуждались также такие вопросы, как ситуация на Корейском полуострове, будущее переговоров с участием шести сторон, гарантии безопасности и гуманитарные аспекты.
"Both sides confirmed to comply with all related international agreements for an overall resolution of the nuclear issues on the Korean Peninsula.". «Обе стороны подтвердили обязательство выполнять все соответствующие международные соглашения по общему урегулированию ядерных вопросов на Корейском полуострове».
This process constitutes a substantial contribution to improving the situation on the Korean peninsula and in North-East Asia as a whole. Этот процесс является существенным вкладом в оздоровление ситуации на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии в целом.
Mr. Kim Chang Guk: The representative of Japan said that Japan is concerned about the nuclear issue of the Korean peninsula. Г-н Ким Чан Гук: Представитель Японии заявил, что Япония озабочена ядерным вопросом на Корейском полуострове.
Our efforts and flexible proposals to settle the nuclear crisis on the Korean peninsula in a peaceful way through negotiations are among them. Среди них фигурируют наши усилия и гибкие предложения по мирному урегулированию ядерного кризиса на Корейском полуострове за счет переговоров.
The DPRK participated in the talks in the hope of peacefully resolving the nuclear issue on the Korean peninsula. КНДР участвовала в переговорах в расчете на мирное урегулирование ядерной проблемы на Корейском полуострове.
The rise of such inter-Korean interaction and interdependence will certainly contribute to peace and prosperity on the Korean peninsula and beyond. Развитие такого межкорейского взаимодействия и взаимозависимости, безусловно, будет способствовать достижению мира и процветания на Корейском полуострове и за его пределами.
The printed media in Uzbekistan publish in Uzbek, Russian, English, Kazakh, Tajik, Karakalpak and Korean. Печатные СМИ в Республике Узбекистан издаются на узбекском, русском, английском, казахском, таджикском, каракалпакском и корейском языках.
Access to the data in Korean was available online. Данные на корейском языке имеются в онлайновом режиме.
They also exacerbate tension in the Korean Peninsula and may jeopardize regional stability. Они также усиливают напряженность на Корейском полуострове и могут поставить под угрозу региональную стабильность.
The Council held a private meeting and consultations on Sunday, 19 December, to discuss the situation on the Korean peninsula. В воскресенье, 19 декабря, Совет провел закрытое заседание и консультации для обсуждения положения на Корейском полуострове.
In response, Council members noted that the Chair's briefing took place against a background of heightened tension in the Korean peninsula. В ответ члены Совета отметили, что брифинг Председателя проходит на фоне растущей напряженности на Корейском полуострове.
That is not true and is a distortion of the underlying fundamental reality on the Korean peninsula. Это заявление противоречит истине и в искаженном виде представляет реальную ситуацию на Корейском полуострове.
The major source of threat in the Korean peninsula is the military alliance of the United States and South Korea, which is very outdated. Основным источником угрозы на Корейском полуострове является военный союз Соединенных Штатов и Южной Кореи, который давно себя изжил.