Английский - русский
Перевод слова Korean

Перевод korean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корейский (примеров 610)
676: Silla repels Chinese alliance forces from Korean peninsula, completes unification of much of the Three Kingdoms. 676 - Силла отражает атаки Китая на Корейский полуостров, завершив унификацию трёх корейских государств.
These institutions include the National Academy of Science, the Korean History Compilation Committee, the National Special Education Foundation, the Korean Education Promotion Foundation, the National Institute of Educational Evaluation, the Korean Job-Training Association, and the Korean Cultural Association. К ним относятся: Академия наук, Корейский комитет по компиляции исторических фактов, Национальный фонд специального образования, Национальный фонд содействия развитию системы образования, Национальный институт по оценке положения в области образования, Корейская ассоциация повышения квалификации и Корейская культурная ассоциация.
My reasons for saying that the Korean question is extremely sensitive are as follows: Причины, по которым я говорю, что корейский вопрос является особо чувствительным, являются следующими:
In an effort to change stereotypes of women and promote gender equality, the Korean Institute for Gender Equality Promotion and Education was established in 2003 under the Ministry of Gender Equality. Для целей изменения социальных стереотипов в отношении женщин и поощрения гендерного равноправия в 2003 году при министерстве по вопросам гендерного равноправия был создан Корейский институт по вопросам поощрения и пропаганды гендерного равноправия.
On June 18, 2015, they became a six-member band with the addition of new member Kichun, a singer, dancer and actor who studied in China for several years, and is fluent in Chinese, Japanese and Korean. 18 июня 2015 года они стали группой из шести человек с добавлением нового члена Кичона, певца, танцора и актера, который учился в Китае в течение нескольких лет, и свободно владеет тремя языками: китайский, японский и корейский.
Больше примеров...
Кореец (примеров 65)
At least I think he was Korean. То есть, мне показалось, что он кореец.
Today, the average Korean works a thousand hours more a year than the average German - a thousand. Сегодня среднестатистический кореец работает на 1000 часов больше среднестатистического немца.
Not too long ago, I heard that you are the first Korean to be on the cover of 3 international economic magazines. Недавно я узнала, что Вы первый кореец, оказавшийся на обложках трёх международных журналов экономики.
Well, I think he's Korean, dad if that's what you mean. Вообще-то, мне кажется, что он кореец, пап, если ты это имеешь в виду.
Today, every young Korean finishes high school. Сегодня каждый молодой кореец заканчивает среднюю школу.
Больше примеров...
По-корейски (примеров 68)
You can't do that. (in Korean) Не смей этого делать. (по-корейски)
So there I was, I couldn't speak a word of Korean, and this is the first night I met Hyun-Sook. И вот он я, не говорю ни слова по-корейски, и это первый вечер, как я встретил Хьюн Сук.
(speaks Korean, hums "The Blue Danube") (говорит по-корейски, напевает "На прекрасном голубом Дунае")
The band made their debut on October 6, 2010 with their promotional single, "Dash" (Korean: 대쉬), a remake of Baek Ji-young's song of the same name. Группа дебютировала 6 октября 2010 года с синглом «Dash» (по-корейски: 대쉬), ремейк песни Пэк Чи Ён с тем же названием.
"I like you" (in Korean) «Ты мне нравишься» по-корейски
Больше примеров...
Кор (примеров 26)
Cumulative sales for "Replay": "August 2008 Sales (see #23)" (in Korean). Суммарные продажи для «Replay»: August 2008 Sales (see #23) (кор.).
Sales references for "11:11": "Gaon Download Chart - 2016" (in Korean). Общие продажи для «11:11»: Gaon Download Chart - 2016 (кор.).
Cumulative sales of "War of Hormone" (호르몬전쟁) in South Korea: "2014년 35주차 Download Chart" (in Korean). Суммарные продажи «Шаг of Hormone» (호르몬전쟁) в Корее: 2014년 35주차 Download Chart (кор.)?.
On 5 March 2008, The KMPlayer's Forum announced that the KMPlayer had been acquired by Pandora TV (a Korean streaming video company) in August 2007. 5 марта 2008 года администратор на официальном форуме the KMPlayer объявил о том, что проигрыватель приобретён корейской видеокомпанией Pandora TV (кор.
(*play on "ra im" - lime in Korean) игра слов: ттэнчжа (кор.) - апельсин, раим (кор.) - лайм, зелёный лимон
Больше примеров...
Корейский язык (примеров 40)
The Concluding Observations of the United Nations Committee on the Rights of the Child on the first country report of the Democratic People's Republic of Korea have been translated into Korean for dissemination. Заключительные замечания Комитета Организации Объединенных Наций по правам ребенка по первому страновому докладу Корейской Народно-Демократической Республики были переведены на корейский язык в целях его распространения.
The texts of the instruments have been translated into Korean and disseminated to the people's power organs, judicial, procuratorial and people's security organs, economic, cultural organs and public organizations, and are taught in the regular higher educational institutions. Тексты договоров были переведены на корейский язык и распространены среди народных органов власти, судебных органов, органов прокуратуры и народных органов безопасности, экономических ведомств, культурных учреждений и общественных организаций; кроме того, их включили в программу высших учебных заведений.
J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff. Корейский язык Счётное слово (корейский язык) Вьетнамские цифры Японские цифры J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.
To achieve this goal, the basic primary curriculum includes ethics, Korean language, mathematics, social studies, natural science, physical education, music, fine arts, home management, English and extracurricular activities. Для достижения этой цели в программу начального образования включены такие предметы, как этика, корейский язык, математика, социальные науки, естественные науки, физическое воспитание, музыка, изобразительное искусство, домоводство, английский язык и внепрограммные предметы.
Her Korean has gotten bad Её корейский язык стал совсем скверным.
Больше примеров...
Korean (примеров 24)
In April 2015 Travel Service Group bought 34% of the airline, over which Korean Air had an option. В марте 2015 года авиакомпания Travel Service выкупила опцион на 34 % акций у Korean Air.
The Korean Vertical Launching System (K-VLS or KVLS) is a vertical launch weapon system developed by South Korea to be deployed by the Republic of Korea Navy. KVLS (K-VLS, Korean Vertical Launching System, Корейская система вертикального пуска) - система вертикального пуска ракет, разработанная в Южной Корее для кораблей ВМС Республики Корея.
Their name is an acronym, standing for Ubiquitous Korean International Idol Super Star. U-KISS расшифровывается как Вездесущая (Ubiquitous) Корейская (Korean) Интернациональная (International) idol Супер (Super) Звезда (Star).
KOSDAQ (acronym of Korean Securities Dealers Automated Quotations, Korean: 코스닥) is a trading board of Korea Exchange (KRX) in South Korea established in 1996. KOSDAQ (Korean Securities Dealers Automated Quotations, Корейская ассоциация участников фондового рынка) - биржевая торговая площадка в Южной Корее, созданная в 1996 году, как южнокорейский аналог Nasdaq.
Also in 2009, she was one of three AV Idols who appeared in the joint Japanese-Korean production Korean Classroom which was broadcast on Korean TV in May 2009. Также в 2009 года Тина Юдзуки стала одной из трёх порноактрис, снявшихся в совместном японо-корейском проекте «Korean Classroom», который в мае 2009 года был показан на корейском телевидении.
Больше примеров...
Корейском (примеров 1527)
Consequently, a grave situation is now in the making, in which another war could break out on the Korean peninsula at any moment. Как следствие, в настоящее время складывается серьезная ситуация, в условиях которой на Корейском полуострове в любой момент может разразиться новая война.
In addition, it conducted an annual education programme of peace for about 1,000 elementary school students and occasionally held campaigns for and popular lecture meetings on the peace of the Korean Peninsula. Кроме того, она осуществляла ежегодную образовательную программу мира примерно для 1000 учащихся начальной школы и периодически проводила кампании и популярные лекции по вопросам мира на Корейском полуострове.
Since the war, the United States has systematically undermined and violated the armistice agreement, intensified the arms race on the Korean peninsula and converted south Korea into a supply base, thus increasingly intensifying hostile confrontation against us. После войны Соединенные Штаты систематически подрывали и нарушали Соглашение о перемирии, активизировали гонку вооружений на Корейском полуострове и превратили Южную Корею в базу снабжения, тем самым усилив враждебную конфронтацию с нами.
Nevertheless, the United States is insisting on the continued existence of the command, which reveals its ulterior intention to maintain its military supremacy in the Korean peninsula and north-east Asia, by continuously misusing the United Nations name. Несмотря на это, Соединенные Штаты Америки настаивают на сохранении этого Командования, что свидетельствует об их намерении сохранять свое военное превосходство на Корейском полуострове и в Северо-Восточной Азии, продолжая злоупотреблять названием Организации Объединенных Наций.
The fundamental requirements for maintaining the armistice arrangement are non-introduction of any operational material from abroad and cessation of an arms build-up on the Korean peninsula, which is now in a state of cease-fire. Основополагающие требования для сохранения договоренности о перемирии заключаются в отказе от подвоза из-за границы любого имеющего оперативное значение материала и прекращении наращивания вооружений на Корейском полуострове, где в настоящее время действует прекращение огня.
Больше примеров...
Корея (примеров 316)
On 20 January 1992, the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea signed the Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula. 20 января 1992 года Корейская Народно-Демократическая Республика и Республика Корея подписали Совместную декларацию о провозглашении Корейского полуострова безъядерной зоной.
I would be more than happy if this opportunity were seized by the delegation of the Republic of Korea as a chance to better understand the issue of denuclearization and the current situation on the Korean peninsula. Я был бы чрезвычайно рад, если бы делегация Республики Корея воспользовалась этой возможностью в интересах более глубокого понимания вопроса о денуклеаризации и нынешней ситуации на Корейском полуострове.
If South Korea wants peace and stability on the Korean peninsula and genuine reunification of the country, it should approach the nuclear issue fairly and impartially, and not follow the unilateral assertion of the United States. Если Южная Корея стремиться к миру и стабильности на Корейском полуострове и подлинному воссоединению страны, она должна справедливо и беспристрастно подойти к решению ядерной проблемы и не потакать односторонним притязаниям Соединенных Штатов.
We also welcome the recent initiative to resume the North-South dialogue for the peaceful reunification of the Korean peninsula, and we support the principles endorsed and the responsibilities assumed by the Governments of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. Мы также приветствуем последние инициативы, направленные на возобновление диалога между Севером и Югом, в интересах мирного воссоединения Корейского полуострова и поддерживаем согласованные принципы и обязательства, принятые правительствами Корейской Народно-Демократической Республики и Республикой Корея.
Dmitry Ivanovich Gamov (Russian: ДMиTpий ИBaHoBич ГaMoB; 30 June 1834, Vyhovka village, Odoevsky uyezd, Tulskaya province - 22 May 1903, Moscow) - major general, explorer of the eastern coast of Korean peninsula. Дмитрий Иванович Гамов (30 июня 1834, с. Выковка, Тульская губерния - 22 мая 1903, Москва) - генерал-майор, исследователь восточного побережья полуострова Корея.
Больше примеров...
Кндр (примеров 122)
The Council reaffirms the importance of the joint declaration by the DPRK and the Republic of Korea (ROK) on the denuclearization of the Korean Peninsula, and of the parties to the declaration addressing the nuclear issue in their continuing dialogue. Совет вновь подтверждает значение Совместной декларации КНДР и Республики Корея (РК) об объявлении Корейского полуострова безъядерной зоной и рассмотрения сторонами этой Декларации ядерного вопроса в рамках их продолжающегося диалога.
I think the representative of South Korea does not know that the key to the settlement of the nuclear issue on the Korean peninsula is the implementation of the agreed framework between the DPRK and the United States. Я думаю, представителю Южной Кореи не известно о том, что ключом к урегулированию ядерного вопроса на Корейском полуострове является выполнение рамочной договоренности между КНДР и Соединенными Штатами.
Most of the police versions are armored 463 models. North Korea The Korean People's Army appears to have acquired G-class vehicles, some of which were seen on the Korean Worker's Party 65th anniversary military parade. КНДР КНДР Автомобили G-класса корейской народной армии были замечены на военном параде в честь 65-й годовщины трудовой партии Кореи.
We support all efforts which contribute, through consultation and dialogue, to the transparency of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and to stability on the Korean peninsula. Мы поддерживаем все усилия, которые на основе консультаций и диалога способствуют транспарентности ядерной программы КНДР и стабильности на Корейском полуострове.
We urge the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) to comply fully with its obligations under the safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to uphold its commitment under the Joint Declaration of the Denuclearization of the Korean Peninsula. Мы обращаемся к Корейской Народно-Демократической Республике (КНДР) с настоятельным призывом полностью выполнить свои обязательства в рамках соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и придерживаться своего обязательства по совместному заявлению о превращении Корейского полуострова в зону, свободную от ядерного оружия.
Больше примеров...