Английский - русский
Перевод слова Korean

Перевод korean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корейский (примеров 610)
Missionary, Journalist, Political Activist for Korean Independence. Корейский ученый, политический деятель, участник движения за независимость Кореи.
The Korea Educational Development Institute, the Academy for Korean Studies, and the Korea Research Foundation function as research institutions directly subsidized by the Government. Корейский институт по развитию образования, Академия корейских исследований и Корейская исследовательская ассоциация функционируют в качестве исследовательских учреждений, непосредственно субсидируемых правительством.
It was built by a Korean artisan, because at the time, Japan was not yet building temples. Его построил корейский ремесленник, потому что в Японии тогда храмы не строили.
Kazakhstan's State theatres, in addition to the Kazakh and two mixed State theatres, include 14 Russian, German, Korean, Uighur and Uzbek theatres. В Республике Казахстан среди государственных театров наряду с казахскими, двумя смешанными театрами функционируют 14 русских, немецкий, корейский, уйгурский, узбекский театры.
Data: Korea Press Foundation, Korean Media Yearbook (2005 - 2008), Korea Broadcasting Commission, Report on the Survey of the Broadcasting Industry (2005 - 2007), Korea Communication Commission, Report on the Survey of the Broadcasting Industry (2008). Источники: Фонд прессы Кореи, Корейский ежегодник СМИ (2005-2008 годы), Корейская вещательная комиссия, "Отчет об исследовании вещательной отрасли" (2005-2007 годы), Корейская комиссия по коммуникациям, "Отчет об исследовании вещательной отрасли" (2008 год).
Больше примеров...
Кореец (примеров 65)
Pak, a Korean American, was born in Chicago, Illinois. Пак, американский кореец, родился в Чикаго, штат Иллинойс.
Today, every young Korean finishes high school. Сегодня каждый молодой кореец заканчивает среднюю школу.
You have the same Korean blood in you as me but work for the U.S. Мы соплеменники, Вы тоже кореец, но работаете на Америку.
Well, I think he's Korean, dad if that's what you mean. Вообще-то, мне кажется, что он кореец, пап, если ты это имеешь в виду.
And I'm Korean, not Japanese. Я кореец, не японец.
Больше примеров...
По-корейски (примеров 68)
You can understand what I'm saying, but you can only speak Korean. Ты понимаешь, что я говорю, но ответить можешь только по-корейски.
So from now on, he'll speak English and we will speak Korean. Поэтому и в дальнейшем он будет говорить по-английски, а мы по-корейски.
Now you can speak Korean well. Теперь ты хорошо говоришь по-корейски.
Do you not... speak Korean? Ты не говоришь... по-корейски?
(dispatcher replies in Korean) (speaks Korean, hums "The Blue Danube") (диспетчер отвечает по-корейски) (говорит по-корейски, напевает «На прекрасном голубом Дунае»)
Больше примеров...
Кор (примеров 26)
Gaon Download Chart 2012년 6월 2주차 (in Korean). Проверено 19 июня 2014. (недоступная ссылка) Gaon Download Chart - 2014년 6월 2주차 (кор.).
Retrieved December 15, 2010. (in Korean)4th Melon Music Awards. Архивировано 13 декабря 2012 года. (кор.)Melon Music Awards (кор.).
Sources for albums' Korean peaks: Dark and Wild: "2014년 35주차 Album Chart". Источники пиковых позиций корейских альбомов: Dark and Wild: 2014년 35주차 Album Chart (кор.)?.
This appointment was reported to be part of a sponsorship deal with a Korean technology company worth $205 thousand a year, half of which will be Yoo's salary. Это назначение, как сообщается, стало частью спонсорского соглашения с корейской технологической компанией на сумму $ 205 тыс. в год, половина которой составляла зарплату Ю. KBS's World Cup records (кор.)
Park released an EP titled Count on Me (Korean: 믿어줄래; Revised Romanization: Mideojullae) containing three tracks, including a rearranged Korean version of "Nothin' on You", on July 13. 13 июля Джей выпустил EP под названием «Count on Me» (кор.: 믿어줄래), содержащий 3 трека, включая корейскую версию «Nothin' on you».
Больше примеров...
Корейский язык (примеров 40)
The interpreter misinterpreted important words into Korean, such as "nationality" and "international". Переводчица неправильно переводила на корейский язык важные понятия, такие как "гражданство" и "международный".
The concluding observations of the treaty monitoring bodies have been translated into Korean for distribution to relevant institutions and have been made public through Government websites. Заключительные замечания органов по наблюдению за выполнением договоров переведены на корейский язык в целях их распространения среди соответствующих учреждений и надлежащим образом обнародованы, в частности размещены на веб-сайтах правительства.
The texts of the instruments have been translated into Korean and disseminated to the people's power organs, judicial, procuratorial and people's security organs, economic, cultural organs and public organizations, and are taught in the regular higher educational institutions. Тексты договоров были переведены на корейский язык и распространены среди народных органов власти, судебных органов, органов прокуратуры и народных органов безопасности, экономических ведомств, культурных учреждений и общественных организаций; кроме того, их включили в программу высших учебных заведений.
Her Korean has gotten worse. Её корейский язык стал совсем скверным.
The Korean language has been created and developed by the Korean people through a long historical period, and is characterized by its homogeneity and purity. Корейский язык создавался и развивался корейским народом на протяжении длительного исторического периода и характеризуется целостностью и чистотой.
Больше примеров...
Korean (примеров 24)
As a child, she appeared in several commercials for various companies and products, and most notably, a safety video for Korean Air. В детстве она появлялась в различных рекламных роликах, в том числе в видео безопасности для Korean Air.
J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff. Корейский язык Счётное слово (корейский язык) Вьетнамские цифры Японские цифры J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff.
On November 16, 1972, the airliner was leased to Korean Air, where it was re-registered as HL7309. 16 ноября 1972 года авиалайнер был взят в лизинг компанией Korean Air, при этом он также был перерегистрирован и получил новый бортовой номер HL7309.
The Korean Atomic Energy Research Institute (KAERI) is a government-funded research organization. Корейский исследовательский институт атомной энергии (Korean Atomic Energy Research Institute, KAERI) является научно-исследовательской организацией, финансируемой государством.
KOSDAQ (acronym of Korean Securities Dealers Automated Quotations, Korean: 코스닥) is a trading board of Korea Exchange (KRX) in South Korea established in 1996. KOSDAQ (Korean Securities Dealers Automated Quotations, Корейская ассоциация участников фондового рынка) - биржевая торговая площадка в Южной Корее, созданная в 1996 году, как южнокорейский аналог Nasdaq.
Больше примеров...
Корейском (примеров 1527)
The joint statement of the recent six-party talks clearly mentioned the obligation of the United States vis-à-vis the denuclearization of the Korean peninsula. В совместном заявлении, принятом по итогам недавно проходивших переговоров шести сторон, прямо говорится об обязательстве Соединенных Штатов в отношении создания безъядерной зоны на Корейском полуострове.
The European Union is following with keen interest all efforts to reduce tension on the Korean peninsula. Европейский союз с большим интересом следит за всеми усилиями, направленными на сокращение напряженности на Корейском полуострове.
I have been paying particular attention to the crisis on the Korean Peninsula that was triggered by an alleged admission in October 2002 by the Democratic People's Republic of Korea that it was carrying out a uranium-enrichment programme. Я уделял особое внимание кризису на Корейском полуострове, который возник в результате того, что в октябре 2002 года Корейская Народно-Демократическая Республика якобы признала, что она осуществляет программу обогащения урана.
At check-in, our self-service check-in machines offer the Korean language. Во время регистрации на рейс, Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания на корейском языке.
They have gone as far as to plead with the United States for continued presence of its troops on the Korean peninsula even after reunification. Они дошли уже до того, что обратились к Соединенным Штатам с просьбой сохранить присутствие их войск на Корейском полуострове даже после воссоединения.
Больше примеров...
Корея (примеров 316)
Workshops were organized in the Republic of Korea in August 2003 - August 2005 with the Korean Consumer Protection Organization. Семинары были проведены в Республике Корея в августе 2003 - августе 20005 годов вместе с Корейской организацией защиты потребителей.
For negotiations to resume, however, it is essential for North Korea to make practical and binding gestures that will demonstrate its willingness to cooperate in achieving the goal of a denuclearized Korean peninsula, in order to rebuild trust. Однако возвращение за стол переговоров предполагает, что Северная Корея для восстановления доверия должна предпринять конкретные и обязывающие шаги, свидетельствующие о ее готовности к сотрудничеству ради достижения цели денуклеаризации Корейского полуострова.
The Republic of Korea is strongly committed to the denuclearization of the Korean peninsula, and our position on the nuclear issue in the Democratic People's Republic of Korea remains clear and consistent. Республика Корея твердо привержена денуклеаризации Корейского полуострова, и наша позиция по ядерному вопросу в Корейской Народно-Демократической Республике остается четкой и последовательной.
They include those who were members of the landed class before the Communist takeover of the country, public officials under Japanese rule, members of religious groups and those who assisted the forces of the Republic of Korea during the Korean War. В их число входят землевладельцы до коммунистического переворота в стране, чиновники во время правления Японии, религиозные группы и те, кто оказывал содействие силам Республики Корея во время корейской войны.
Some members of the Council welcomed recent developments on the Korean peninsula aimed at decreasing tension, such as the high-level talks between the Republic of Korea and the Democratic People's Republic of Korea and family reunions. Несколько членов Совета приветствовали события на Корейском полуострове, произошедшие незадолго до того и направленные на ослабление напряженности, в частности переговоры высокого уровня между Республикой Корея и Корейской Народно-Демократической Республикой и встречи членов разлученных семей.
Больше примеров...
Кндр (примеров 122)
The denuclearizing of the Korean peninsula was initiated by the DPRK, and we are now making efforts to this end. КНДР стала инициатором денуклеаризации Корейского полуострова, и сейчас мы прилагаем усилия с этой целью.
The Korean Central Television (KCTV) said that the U.S. has gathered forces hostile to DPRK and raised a slanderous human rights issue to hinder DPRK's improvement. Более полная цитата Корейского Центрального телевидения (KCTV) (по сообщению NK News), выглядит так «США собрали силы, враждебные по отношению к КНДР, и клеветнически подняли вопрос о правах человека, чтобы помешать дальнейшему движению КНДР.
In your statement, while mentioning the impasse on the Korean Peninsula, you have requested that "the leaders of the DPRK will listen to what the world is telling them." В своем заявлении, говоря о тупике на Корейском полуострове, Вы попросили "лидеров КНДР прислушаться к тому, что говорит им мир".
The right-wing reactionary forces in Japan are calling for sanctions and fanning up hostile sentiments against the DPRK over the "abduction issue" which was already resolved, while kicking up sweeping repression on the General Association of Korean Residents in Japan. Действуя по указке разведывательных служб Соединенных Штатов Америки и Японии и других правых консервативных сил, настроенные против КНДР подразделения и отдельные лица, действуя под мантией «неправительственных организаций», похитили граждан КНДР во имя человечности.
All the "resolutions" are filled with the contents of eliminating the ideology and system that has been chosen and maintained by the Korean people and defaming the DPRK instead of protecting and promoting the genuine human rights. Такие «резолюции» все без исключения направлены не на защиту и обеспечение настоящих прав человека, а на очернение имиджа КНДР и уничтожение идей и строя, выбранных и отстаиваемых самим корейским народом.
Больше примеров...