Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korean - Корейском"

Примеры: Korean - Корейском
Secondly, concerning uranium enrichment, it was South Korea that went ahead the first time on the Korean peninsula. Во-вторых, что касается обогащения урана, то именно Южная Корея начала первой заниматься этим на Корейском полуострове.
It is an historical fact that the South Korea and United States military alliance should leave the Korean peninsula. Имеется следующий исторический факт: на Корейском полуострове существует военный союз Южной Кореи и Соединенных Штатов, а его там быть не должно.
To our regret, however, the Korean peninsula does not yet have with a lasting and stable peace mechanism. Однако, к нашему сожалению, на Корейском полуострове пока нет механизма для обеспечения прочного и стабильного мира.
Inter-Korean relations have been developing favourably on the Korean peninsula since the publication of the June 15 North-South Joint Declaration. Межкорейские отношения на Корейском полуострове развивались благоприятно после принятия Совместной декларации Севера и Юга от 15 июня.
As such, the armed attack by North Korea constitutes a threat to peace and security on the Korean Peninsula and beyond. Поэтому данное вооруженное нападение Северной Кореи создает угрозу для мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами.
As is well known, the source of threat to peace and security on the Korean peninsula is none other than the United States. Как хорошо известно, источником угрозы миру и безопасности на Корейском полуострове являются именно Соединенные Штаты.
I would like to take this opportunity to share with the Conference an overview of the current situation on the Korean peninsula. Я хотел бы, пользуясь возможностью, поделиться с Конференцией общим обзором текущей ситуации на Корейском полуострове.
We note that tensions remain high in certain regions, notably in the Middle East and the Korean peninsula. Мы отмечаем, что в некоторых регионах, в частности на Ближнем Востоке и Корейском полуострове, сохраняется напряженность.
Unless North Korea forgoes its nuclear weapons programme, no sustainable peace can be achieved on the Korean peninsula and beyond. До тех пор пока Северная Корея проводит свои программы испытания ядерного оружия, на Корейском полуострове и за его пределами невозможно достижение устойчивого мира.
The war games on the Korean peninsula increase tensions in that region, jeopardizing the gains achieved between the two Koreas. Военные игры на Корейском полуострове повышают напряженность в этом регионе и сводят на нет успехи, достигнутые в отношениях между двумя Кореями.
Peace will prevail only as a result of negotiations aimed at re-establishing the confidence necessary to a peaceful Korean peninsula. Мир можно обеспечить лишь путем переговоров, направленных на возрождение доверия, необходимого для достижения мира на Корейском полуострове.
Korean, Uighur, Ukrainian, Kurdish and German newspapers are also published. Издаются также газеты на корейском, уйгурском, украинском, курдском и немецком языках.
The Six-Party Talks are a platform for discussing the issue of denuclearizing the Korean peninsula - and nothing else irrelevant to that issue. Шестисторонние переговоры являются платформой для обсуждения вопроса о ликвидации ядерного оружия на Корейском полуострове, и к этому вопросу не имеют отношения никакие другие проблемы.
The European Union is following with keen interest all efforts to reduce tension on the Korean peninsula. Европейский союз с большим интересом следит за всеми усилиями, направленными на сокращение напряженности на Корейском полуострове.
The security situation on the Korean peninsula affects the entire region, including New Zealand. Положение в области безопасности на Корейском полуострове сказывается на регионе в целом, включая Новую Зеландию.
Bangladesh strongly believes that constructive dialogue is the best way to reduce tension on the Korean peninsula. Наша страна убеждена в том, что конструктивный диалог является самым эффективным путем обеспечения разрядки напряженности на Корейском полуострове.
The Initial Actions agreement provides that directly related parties will also negotiate a permanent peace regime on the Korean Peninsula in an appropriate separate forum. Соглашение о первоначальных шагах предусматривает, что непосредственно заинтересованные стороны проведут также на соответствующем отдельном форуме переговоры относительно постоянного мирного режима на Корейском полуострове.
Likewise, our nuclear deterrent promotes stability on the Korean peninsula and thus further contributes to international peace and security. Наш потенциал ядерного сдерживания также содействует укреплению стабильности на Корейском полуострове и тем самым способствует дальнейшему упрочению международного мира и безопасности.
I come now to the Korean Peninsula issue. Сейчас я перехожу к вопросу о Корейском полуострове.
Such behaviour by the IAEA is nothing but intentional disregard of the nature of the nuclear issue on the Korean peninsula. Такое поведение МАГАТЭ - не что иное, как преднамеренное игнорирование характера ядерной проблемы на Корейском полуострове.
That surely increases the tension on the Korean peninsula and darkens the perspective of denuclearization. Все это, безусловно, усугубляет напряженность на Корейском полуострове и омрачает перспективы денуклеаризации.
Likewise, the United States nuclear threat is the main factor of acute confrontation in the Korean peninsula. Кроме того, ядерная угроза Соединенных Штатов является основным фактором острой конфронтации на Корейском полуострове.
The CPAPD co-sponsored a workshop on nuclear crisis on the Korean peninsula with Peace Boat Japan during the conference. КНАМР выступила одним из организаторов практикума по ядерному кризису на Корейском полуострове вместе с японской организацией «Корабль мира» в рамках совещания.
The European Union will continue to actively support efforts to resolve the security issues on the Korean peninsula in a peaceful manner. Европейский союз будет и впредь оказывать активную поддержку усилиям, направленным на решение проблем безопасности на Корейском полуострове мирным путем.
The South is always ready to discuss peace and easing tensions on the Korean peninsula. Юг всегда готов обсуждать вопросы мира и снижения напряженности на Корейском полуострове».