Английский - русский
Перевод слова Korean
Вариант перевода Корейском

Примеры в контексте "Korean - Корейском"

Примеры: Korean - Корейском
An outstanding and emotional dimension of this issue is the division of families on the Korean Peninsula. Исключительно важным и эмоциональным измерением этой проблемы является разделение семей на Корейском полуострове.
It is against this background that the European Union is deeply concerned about the events on the Korean peninsula. Именно в таких условиях Европейский союз глубоко озабочен событиями на Корейском полуострове.
My Government hopes that nuclear transparency on the Korean peninsula will be enhanced through the prompt implementation of a complete international inspection regime. И мое правительство надеется на укрепление ядерной транспарентности на Корейском полуострове путем оперативной реализации всеобъемлющего международного инспекционного режима.
In the Korean peninsula, after months of uncertainty, dialogue between the parties concerned has finally resumed. На Корейском полуострове после месяцев неопределенности, наконец, возобновился диалог между заинтересованными сторонами.
Moreover, the artificial tension in the Korean peninsula is now subsiding. Более того, искусственная напряженность на Корейском полуострове сейчас спадает.
South Korea has strived to take the initiative in easing tensions on the Korean peninsula with the goal of peaceful reunification. Южная Корея выступает с инициативой по ослаблению напряженности на Корейском полуострове с целью достижения мирного объединения.
My delegation believes that pressure is not a way of solving the nuclear issue of the Korean peninsula. Моя делегация считает, что давление не является методом решения ядерного вопроса на Корейском полуострове.
On the Korean peninsula, there is still an atmosphere of mutual distrust in the military sphere. Все еще существует атмосфера взаимного недоверия в военной сфере на Корейском полуострове.
Let me now turn to the situation on the Korean peninsula. Позвольте мне теперь обратиться к положению на Корейском полуострове.
As such, it poses a serious threat to peace and security on the Korean peninsula. Эта провокация создает серьезную угрозу для мира и безопасности на Корейском полуострове.
The situation on the Korean peninsula, however, contrasts, to a great degree, with these positive developments. И в значительной мере с этими позитивными изменениями контрастирует ситуация на Корейском полуострове.
Developments on the Korean peninsula have also been a matter of grave concern. События на Корейском полуострове также вызывают серьезную обеспокоенность.
Today, the Korean peninsula still remains in a state of armistice, not durable peace. На Корейском полуострове сегодня по-прежнему сохраняется состояние перемирия, прочный мир не обеспечен.
On the Korean peninsula in general we are witnessing a reduction in tension. На Корейском полуострове в целом мы являемся свидетелями сокращения напряженности.
It is only reunification between the north and south that can guarantee a complete and durable peace on the Korean peninsula. Только воссоединение Севера и Юга может гарантировать установление всеобщего и прочного мира на Корейском полуострове.
Third, relatively few journalists speak Korean. В-третьих, относительно мало журналистов говорит на корейском языке.
The word Naenara means "My country" in Korean. Слово «Naenara» означает «Моя страна» на корейском языке.
1950 Naval and ground forces sent to Korean War. 1950 - Армейские подразделения и корабли Военно-морских сил Новой Зеландии отправляются для участие в войне на Корейском полуострове.
The programme may deploy Korean speakers without limitations as to nationality. В настоящее время Программа может направлять лиц, говорящих на корейском языке, без каких-либо ограничений с точки зрения гражданства.
The Ministry has published the Views in Korean in the official Electronic Gazette. Министерство опубликовало соображения Комитета на корейском языке в официальном Электронном вестнике.
The engagement policy is actively supported by the whole world, not to mention the Korean people and key neighbours surrounding the Korean peninsula. Политика взаимодействия пользуется активной поддержкой всего мирового сообщества, не говоря уже о корейском народе и сопредельных с Корейским полуостровом странах.
The official government station is the Korean Central Broadcasting Station (KCBS), which broadcasts in Korean. Официальная правительственная станция - Корейская центральная вещательная станция (КЦВС), которая вещает на корейском языке.
After the Korean War, India again played an important role as the chair of the Neutral Nations Repatriation Commission in the Korean peninsula. После Корейской войны, Индия снова играла важную роль в качестве председателя Независимой комиссии по репатриации народов на Корейском полуострове.
New Zealand's engagement in the Korean peninsula began 50 years ago with our participation in the Korean War. Начало причастности Новой Зеландии к делам на Корейском полуострове было положено 50 лет назад нашим участием в корейской войне.
The Korean nuclear crisis, and the resulting tensions on the Korean peninsula, cast dark clouds over all of North-East Asia. Корейский ядерный кризис и последовавшая за ним напряженность на Корейском полуострове привели к сгущению туч над всей Северо-Восточной Азией.