The interpreter misinterpreted important words into Korean, such as "nationality" and "international". |
Переводчица неправильно переводила на корейский язык важные понятия, такие как "гражданство" и "международный". |
It's Korean, by the way. |
Это - корейский язык, между прочим. |
Lastly, he asked whether the language of instruction in the schools for foreigners was Korean or the respective foreign languages. |
И наконец, он спрашивает, является ли языком преподавания в школах для иностранцев корейский язык или соответствующие иностранные языки. |
All documents relating to the Committee were not, unfortunately, translated into Korean, due to a lack of resources. |
К сожалению, из-за нехватки ресурсов не все документы, связанные с работой Комитета, переводятся на корейский язык. |
The concluding observations of the treaty monitoring bodies have been translated into Korean for distribution to relevant institutions and have been made public through Government websites. |
Заключительные замечания органов по наблюдению за выполнением договоров переведены на корейский язык в целях их распространения среди соответствующих учреждений и надлежащим образом обнародованы, в частности размещены на веб-сайтах правительства. |
The interpreter was unable to translate the word "Westerner" into Korean, when Mr. Choi was asked whether any Westerners participated in the planning of the incident. |
Переводчица не смогла перевести слово "западноевропеец" на корейский язык, когда г-на Чоя спросили, участвовали ли в планировании операции граждане каких-либо западных стран. |
The Ministry of Justice's translation into Korean of the texts of the international human rights conventions is also likely to enhance the general public's familiarity with those instruments. |
Кроме того, обеспечение министерством юстиции перевода на корейский язык текстов международных конвенций по правам человека способствует более полному ознакомлению с ними широких слоев населения. |
The Concluding Observations of the United Nations Committee on the Rights of the Child on the first country report of the Democratic People's Republic of Korea have been translated into Korean for dissemination. |
Заключительные замечания Комитета Организации Объединенных Наций по правам ребенка по первому страновому докладу Корейской Народно-Демократической Республики были переведены на корейский язык в целях его распространения. |
The Ministry of Justice sent the original text of the Views and its translated version in Korean to the Supreme Public Prosecutor's Office and requested that the law enforcement officials bear in mind these Views during their official activities. |
Министерство юстиции направило оригинал текста соображений и его перевод на корейский язык в Верховную прокуратуру с рекомендацией о том, чтобы сотрудники правоохранительных органов руководствовались указанными соображениями в ходе выполнения своих служебных обязанностей. |
The Annals are written in Classical Chinese; they were translated into modern Korean in the 1980s in North Korea and in 1994 in South Korea. |
Записи велись на китайском языке; переведены на современный корейский язык они были в 80-х годах XX века в КНДР и в 1994 году в Южной Корее. |
The Compilation of International Instruments on Human Rights and the Compilation of International Instruments on the Rights of the Child, etc. have been published in Korean and disseminated. |
Были переведены на корейский язык и распространены Сборник международных договоров по правам человека, Сборник международных договоров по правам ребенка и т.д. |
He points out that middle school teachers and students studying Korean as a national language rely almost exclusively on textbooks, and that writing such a curricular textbook was the only effective way of communicating his ideas concerning middle school national language education. |
Он подчеркивает, что преподаватели средних школ и учащиеся, изучающие корейский язык в качестве родного, пользуются практически только учебниками и что написание подобного пособия является единственным эффективным способом донесения его идей о преподавании национального языка в средних школах. |
The texts of the instruments have been translated into Korean and disseminated to the people's power organs, judicial, procuratorial and people's security organs, economic, cultural organs and public organizations, and are taught in the regular higher educational institutions. |
Тексты договоров были переведены на корейский язык и распространены среди народных органов власти, судебных органов, органов прокуратуры и народных органов безопасности, экономических ведомств, культурных учреждений и общественных организаций; кроме того, их включили в программу высших учебных заведений. |
My friend studies Korean. |
Моя подруга изучает корейский язык. |
Learning Korean is difficult. |
Учить корейский язык сложно. |
I know you speak Korean. |
Ты знаешь корейский язык. |
You don't speak Korean. |
Вы же не знаете корейский язык. |
It had prevented Koreans from using the Korean language and had even made them adopt Japanese names. |
Она запрещала корейцам использовать корейский язык и даже заставляла их брать японские имена. |
From 1994 to 1997, he taught Korean language and literature at Sejong University. |
С 1994 года по 1997 год преподавал корейский язык и литературу в Университете Сечжон. |
It also welcomes the translation into the Korean language and the distribution of the major international human rights instruments. |
Кроме того, Комитет приветствует перевод на корейский язык и распространение основных международных документов по правам человека. |
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. |
Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране. |
The Korean language is spoken throughout the whole territory as the sole national language. |
Корейский язык используется на всей территории Кореи и является единым национальным языком. |
J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff. |
Корейский язык Счётное слово (корейский язык) Вьетнамские цифры Японские цифры J.J. Song The Korean language: Structure, Use and Context (2005 Routledge) pp. 81ff. |
The Government published a translated version of the Views in Korean via the media, and also sent a copy to the Court. |
Правительство опубликовало переведенный на корейский язык текст соображений Комитета через средства массовой информации, а также направило один его экземпляр в Суд. |
By note verbale of 28 December 2011, the State party explained that it had published the Committee's Views along with their Korean translation in the Government's Official Gazette (26 July 2011). |
В вербальной ноте от 28 декабря 2011 года государство-участник пояснило, что оно опубликовало соображения Комитета наряду с их переводом на корейский язык в Официальных ведомостях (26 июля 2011 года). |