Примеры в контексте "Knowledge - Опыт"

Примеры: Knowledge - Опыт
We need partnerships that leverage the knowledge and solutions that come from local communities. Нам нужны объединения, которые опираются на опыт и решения, исходящие от местных общин.
Through this, he gained his first knowledge into the business world. Благодаря этому приобрел свой первый опыт в финансовых делах.
First, having knowledge and its dissemination. Во-вторых, есть опыт и желание им делиться.
Our long-time expert knowledge will help you to avoid dangers and to get the real estate of your dreams without any unpleasant surprises. Наш многолетний опыт и знания помогут Вам избежать рискованных ситуаций и приобрести недвижимость Вашей мечты в Хорватии без неприятных сюрпризов.
As a knowledge database, it is designed to bundle the expertise of colleagues centrally. Как банк данных информации она предусмотрен для того, чтобы централизованно концентрировать знания и опыт сотрудников.
We would like to provide our knowledge and experience with technology, to give our customers the taste of superiority. Мы хотим представить наши знания и опыт с технологией, дать испытывать нашим клиентам вкус превосходства над эпохой.
The accumulated knowledge and experience allow our experts to offer interesting engineering solutions even in difficult technical and production conditions. Накопленные знания и опыт позволяют специалистам даже в сложных технических и производственных условиях предлагать интересные инженерные решения.
Our experience, knowledge and desire for implementation of another successful project are at your service. К Вашим услугам наши опыт, знания и желание реализовать очередной успешный проект.
Today, the objective of the student group is to enable students from various fields of study to apply their theoretical knowledge and gain practical experience. Сегодня цель студенческой группы - позволить студентам различных специализаций применять их теоретические знания и получать практический опыт.
Education was always based on two main concepts: experience and knowledge. Образование всегда имело в своей основе два принципа: опыт и знания.
Aging brings some rather remarkable improvements - increased knowledge, expertise - and emotional aspects of life improve. У старости есть замечательные достоинства - более широкие знания и опыт, которые обогащают эмоциональную сторону жизни.
With PGI Management, Grandvalira/SAETDE leverages all knowledge acquired over 50 years. Благодаря созданию компании PGI Management, Grandvalira/SAETDE использует накопленный за последние 50 лет опыт и технологии в области горнолыжного туризма.
The knowledge and experience Gascoigne gained during the war proved valuable. Знания и опыт, приобретённые учёным во время войны, оказались полезными.
The API is very similar to RCP so developers who know RCP can reuse extant knowledge. Его API очень похож на API Rich Client Platform и поэтому разработчики, имеющие опыт работы с RCP, могут использовать свои знания для разработки веб-приложений.
It's just knowledge and experience, man. Это просто знание и опыт, приятель.
We use all this combined knowledge and experience. to predict future developments. Мы используем накопленные знания и опыт для прогнозирования будущих событий.
Mr. Chekov, this flight is supposed to provide experience and knowledge. Мистер Чехов, этот полет должен обеспечить нам опыт и знания.
The international observers will thus share in their research, documentation and knowledge, bringing in relevant experience in development from other areas. Международные наблюдатели будут таким образом делиться результатами своих научных исследований, своей документацией и знаниями, благодаря чему опыт в области развития, накопленный в других частях мира, можно будет использовать и здесь.
Participants should have a basic knowledge and experience of Governing Council work and be actively involved in the ongoing Council discussions. Участники должны иметь необходимые знания и опыт работы в Совете управляющих и активно участвовать в его текущей работе.
Data: On the basis of state-of-the-art knowledge and experience with using customs-based information, participants described national experiences, results and limitations. Опираясь на современный уровень знаний и опыт использования таможенной информации, участники рассказали о национальном опыте, результатах и недостатках.
Greater reliance on indigenous knowledge and close involvement of farmers and other land users might in fact provide alternatives to undue reliance on external technology. Альтернативами чрезмерной ставке на зарубежную технологию могли бы фактически стать больший упор на местный опыт и непосредственное участие фермеров и других землепользователей.
Preparation of those reports should make full use of national information and the body of knowledge existing in the international community. При подготовке этих докладов следует в полной мере использовать национальную информацию и накопленный международным сообществом опыт.
It is important to use space knowledge for the development of communication, for environmental protection and for disaster prevention. Важно применять космический опыт для развития связи, для защиты окружающей среды и для предотвращения стихийных бедствий.
The ability to transfer skills and knowledge would be an important criterion in the selection of experts and consultants. Важным критерием при отборе экспертов и консультантов должно быть наличие у них способности передавать знания и опыт.
They brought with them a wealth of knowledge from different legal systems and expertise in international human rights, humanitarian and criminal law. Они принесли с собой богатейший опыт различных правовых систем и знания в области международных прав человека, гуманитарного и уголовного права.