Английский - русский
Перевод слова Johannesburg
Вариант перевода Йоханнесбурге

Примеры в контексте "Johannesburg - Йоханнесбурге"

Примеры: Johannesburg - Йоханнесбурге
Mr. Toscano said that the Johannesburg World Summit should be part of a broad multilateral process for sustainable development. Г-н Тоскано говорит, что Всемирная встреча на высшем уровне в Йоханнесбурге должна рассматриваться как часть широкого многостороннего процесса в области достижения устойчивого развития.
To suggest otherwise was to jeopardize the outcomes of such conferences as Monterrey, Johannesburg and the Millennium Summit. Утверждать обратное - значит ставить под угрозу итоги таких конференций, как конференции в Монтеррее и Йоханнесбурге и Саммит тысячелетия.
The thirteenth session of the Commission on Sustainable Development would provide another opportunity to move forward with the development agenda initiated in Johannesburg. Тринадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию предоставит еще одну возможность продвинуться в деле осуществления разработанной в Йоханнесбурге повестки дня в области развития.
Ms. Viotti said that the undeniable links between trade and development had been recognized at Doha, Monterrey and Johannesburg. Г-жа Вьотти говорит, что признание неразрывной связи между торговлей и развитием нашло отражение в документах, принятых в Дохе, Монтеррейе и Йоханнесбурге.
High-level meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg have shown us the way; now, we must act. Встречи на высоком уровне в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге позволили нам наметить курс; теперь мы должны действовать.
This had been recognized at the Conferences in Monterrey, Doha and Johannesburg. Это было признано на конференциях в Монтеррее, Дохе и Йоханнесбурге.
This had been recognized at the recent international conferences, particularly in Monterrey and Johannesburg. Это было признано на последних международных конференциях, и прежде всего в Монтеррее и Йоханнесбурге.
Two representatives from TOU attended the Conference in Johannesburg. Два представителя ОХП приняли участие в работе Конференции в Йоханнесбурге.
Similar promises had been made at Monterrey, Johannesburg and Doha and on many other occasions in the past. Анало-гичные обязательства принимались в Монтеррее, Йоханнесбурге, Дохе и на многих других меро-приятиях.
The World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002, confirmed the importance of partnerships to achieve sustainable forest management. В ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, состоявшейся в Йоханнесбурге в 2002 году, было подтверждено важное значение налаживания партнерских связей для обеспечения устойчивого лесопользования.
At the Panama and Johannesburg regional centres, the Board noted that the long-term agreements were not signed and negotiated within the deadline. Комиссия отметила, что в региональных отделениях в Панаме и Йоханнесбурге долгосрочные соглашения в установленные сроки согласованы и подписаны не были.
Water and sanitation issues were high on the agenda at the meeting in Johannesburg. Это позволило уделить большое внимание вопросам водных ресурсов и санитарии в повестке дня встречи в Йоханнесбурге.
The organization is a non-profit organization based in Johannesburg, South Africa. Академия является некоммерческой организацией со штаб-квартирой в Йоханнесбурге, Южная Африка.
Noting that regional offices were functioning in Bangkok, Johannesburg and Panama City, she thanked the host governments. Отметив, что региональные отделения Фонда функционируют в Бангкоке, Йоханнесбурге и Панаме, она выразила в этой связи признательность принимающим правительствам.
IASP is looking to continue expanding its African Division and has forged various links in this respect following meetings in Namibia and Johannesburg. Ассоциация рассматривает возможность расширения своего Африканского подразделения и установила многочисленные контакты для выполнения этой задачи после заседаний в Намибии и Йоханнесбурге.
From 27 to 29 September 2010 in Johannesburg, OHCHR organized a training session on the UPR for East and Southern African countries. С 27 по 29 сентября 2010 года в Йоханнесбурге УВКПЧ организовало учебную сессию по УПО для стран восточной и южной частей Африки.
In October 2010, IPU co-organized the World e-Parliament Conference in Johannesburg, South Africa. В октябре МПС выступил соорганизатором международной электронной парламентской конференции в Йоханнесбурге, Южная Африка.
In Africa, building on the existing SURFs regional service centres in Johannesburg and Dakar was established in 2007. В Африке в 2007 году было принято решение о расширении существующих субрегиональных сервисных центров в Йоханнесбурге и Дакаре.
The Special Unit on South-South Cooperation has posted two advisers in Bangkok and Johannesburg. Специальное подразделение по вопросам сотрудничества Юг-Юг разместило двух консультантов в Бангкоке и Йоханнесбурге.
A series of collaborative efforts had been undertaken in the context of the preparations for the Johannesburg Summit. В связи с подготовкой Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге заслуживают упоминания другие совместные инициативы.
The toolkit was validated in Johannesburg in May 2009 by representatives of about 40 UNDP regional and country offices. Этот пакет инструкций был утвержден в мае 2009 года в Йоханнесбурге представителями примерно 40 региональных и страновых отделений ПРООН.
On 28 October 2009, the Special Rapporteur issued a statement in Johannesburg on the last-minute postponement of his visit to Zimbabwe. 28 октября 2009 года Специальный докладчик выступил в Йоханнесбурге с заявлением относительно отмены в последнюю минуту его визита в Зимбабве.
In Johannesburg in 2002, world leaders committed themselves to significantly reducing the loss of biological diversity by 2010. В Йоханнесбурге в 2002 году лидеры мира взяли на себя обязательство к 2010 году значительно снизить темпы утраты биологического разнообразия.
Four regional centres were established, in Colombo, Bangkok, Johannesburg and Bratislava. Были созданы четыре региональных центра в Коломбо, Бангкоке, Йоханнесбурге и Братиславе.
The participants advocate reconfirmation of the pledge that nations took at Johannesburg in 2002. Участники выступили за подтверждение обязательств, которые государства приняли на себя в Йоханнесбурге в 2002 году.