The region surrounding Johannesburg was originally inhabited by San people. |
Область, окружающая Йоханнесбург, изначально была заселена людьми из народности сан. |
70/ Sowetan (Johannesburg), 11 August 1993. |
70/ "Соуэтан" (Йоханнесбург), 11 августа 1993 года. |
In 1928 it became a city making Johannesburg the largest city in South Africa. |
В 1928 году Йоханнесбург стал самым крупным городом в Южной Африке. |
She also represented Belgium in Miss World 2008 in Johannesburg, South Africa. |
Также представляла Бельгию на Мисс Мира 2008 в Йоханнесбург, ЮАР. |
The station lies on the main line from East London, inland to Johannesburg. |
Станция расположена на главной линии из Ист-Лондона в Йоханнесбург. |
Johannesburg remains the home of South African alternative. |
Йоханнесбург остается родиной южно-африканской альтернативной комедии. |
JOHANNESBURG - Terrorism and global warming loom, in many people's minds, as the greatest threats to the planet. |
Йоханнесбург - Многие люди считают терроризм и глобальное потепление самыми серьезными угрозами планете. |
Hospital and University of the Witwatersrand, Johannesburg. |
Больница и Университет Витватерсранд, Йоханнесбург. |
The mission took its members to Cape Town, Johannesburg, Pretoria, East London and Port Elizabeth. |
Члены миссии посетили Кейптаун, Йоханнесбург, Преторию, Ист-Лондон и Порт-Элизабет. |
This was facilitated for Africa by the relocation of the UNOPS regional office to Johannesburg. |
Применительно к Африке этому способствовал перевод регионального отделения ЮНОПС в Йоханнесбург. |
He was boarding a flight from JFK to Johannesburg. |
Она направлялся из Нью-Йорка в Йоханнесбург. |
The itinerary proposed a round-trip flight from Monrovia to Johannesburg, South Africa, via Nairobi, Kenya. |
Маршрут поездки предусматривал перелет из Монровии в Йоханнесбург, Южная Африка, через Найроби, Кения, и обратно. |
Friedmann was instructed by his news editor to do no such thing and to leave for Johannesburg, which he swiftly did. |
Фридманн получил от своего новостного редактора указание ничего подобного не делать и отбыть в Йоханнесбург, что вскорости и сделал. |
The entire world was looking at Johannesburg, so we had to do the right thing. |
Взоры всего мира были обращены на Йоханнесбург, поэтому мы был должны всё сделать правильно. |
A lot can happen between here and Johannesburg. |
На пути в Йоханнесбург многое может случиться. |
He's flying to Johannesburg as we speak. |
Он летит в Йоханнесбург, пока мы говорим. |
East India Air, flight 223 to Johannesburg. |
Ист Индия Эир, рейс 223 в Йоханнесбург. |
Assistant Manager Trainee, Munich Reinsurance of South Africa Limited, Johannesburg, January-July 1979. |
Стажер в компании «Мюник реиншуранс оф Саут Африка лимитед», помощник менеджера, Йоханнесбург, январь - июль 1979 года. |
Johannesburg fell on 30 May, and the Boers withdrew from Pretoria on 3 June. |
Йоханнесбург пал 30 мая, а буры вышли из Претории 3 июня. |
Some of them chose to farm where Johannesburg was to rise later. |
Некоторые из них заселили земли, на которых впоследствии вырос Йоханнесбург. |
There is international service to Johannesburg, South Africa; Mbabane, Swaziland; and Harare, Zimbabwe. |
Существует международный рейс в Йоханнесбург, Южная Африка; Мбабане, Свазиленд; и Хараре, Зимбабве. |
He went to Johannesburg and then Cape Town, where he was taken in by a family in a township. |
Он отправился в Йоханнесбург, а затем в Кейптаун, где его приютила семья из посёлка. |
Determined to rectify this weakness, he went to Johannesburg and began taking flying lessons. |
Преисполненный решимости поправить этот свой минус, он отправился в Йоханнесбург и начал брать лётные уроки. |
In 2002 it joined ten other municipalities to form the City of Johannesburg Metropolitan Municipality. |
В 2002 году он наряду с десятью другими муниципалитетами, сформировавшими агломерацию Йоханнесбург. |
Moscow, Johannesburg, Vancouver, and Munich. |
Москва, Йоханнесбург, Ванкувер и Мюнхен. |