Английский - русский
Перевод слова Johannesburg
Вариант перевода Йоханнесбурге

Примеры в контексте "Johannesburg - Йоханнесбурге"

Примеры: Johannesburg - Йоханнесбурге
Johannesburg: 2002 World Summit on Sustainable Development. Всемирный саммит по устойчивому развитию (Саммит Земли 2002) в Йоханнесбурге в 2002 году.
We built on that success in Monterrey and Johannesburg. Мы опирались на этот успех на форумах в Монтеррее и Йоханнесбурге.
Add to that the outcome of the Johannesburg Summit. К этому можно добавить результаты Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге.
Sadly, Johannesburg was more of the same. Вызывает сожаление, что в Йоханнесбурге произошло почти то же самое.
Both Rio and Johannesburg underlined that sustainable livelihoods depend on sound environmental management. Как в Рио-де-Жанейро, так и в Йоханнесбурге было подчеркнуто, что устойчивые средства существования зависят от рационального природопользования.
The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. Идёт вторая неделя забастовки шахтёров в Йоханнесбурге.
His identification tags were found in a hotel in Johannesburg. Его документы были найдены в гостинице в Йоханнесбурге.
We welcome the international conferences in Doha and Johannesburg, which outlined steps to meet these goals. Мы приветствуем Международные конференции в Дохе и Йоханнесбурге, наметившие пути достижения этих целей.
It was then approved in Johannesburg by the ministers of the region. Затем она была утверждена в Йоханнесбурге министрами этого региона.
The Jukskei River is one of the largest rivers in Johannesburg, South Africa. Юкскейрифир - одна из крупнейших рек в Йоханнесбурге, Южная Африка.
The pageant originally was scheduled to be held in Johannesburg, South Africa. Конкурс красоты первоначально планировалось провести в Йоханнесбурге, ЮАР.
Arrives in the city of Johannesburg in South Africa. Прибыл в городе Йоханнесбурге в Южной Африке.
Simon was born in Johannesburg, South Africa, the fourth child of Emmanuelle and Phylis Simon. Клифф Саймон родился в Йоханнесбурге, ЮАР, четвёртый ребёнок Эммануэль и Филиса Саймона.
The last paragraph of the speech is written on the wall of South Africa's Constitutional Court building in Johannesburg. Последний параграф речи выбит на стене Конституционного Суда ЮАР, в Йоханнесбурге.
The first English language school in Johannesburg was started by the Holy Family Sisters. Первая школа английского языка в Йоханнесбурге была открыта Сестрами Святого семейства.
The architectural design was developed by Populous, a company with previous experience in designing similar facilities for Johannesburg. Разработку архитектурного дизайна вела компания Populous, уже имевшая опыт проектирования подобных объектов в Йоханнесбурге.
Pieterse was born in Johannesburg, South Africa on February 17, 1996. Саша Питерс родилась 17 февраля 1996 года в Йоханнесбурге, ЮАР.
And we'll see you next week in Johannesburg. И увидимся на следующей неделе в Йоханнесбурге.
My Special Representative met with Mr. Nelson Mandela, President of ANC, in Johannesburg on 18 December 1993. Мой Специальный представитель встретился 18 декабря 1993 года в Йоханнесбурге с президентом АНК г-ном Нельсоном Манделой.
The headquarters at Johannesburg and Durban are located in leased office space. Для штаб-квартир в Йоханнесбурге и Дурбане арендованы служебные помещения.
The first of the series of workshops was scheduled to take place at Johannesburg in August 1993. Первый из указанной серии практикумов планировалось провести в Йоханнесбурге в августе 1993 года.
Since then, a number of meetings had been held, for example in Monterrey and Johannesburg. Впоследствии были проведены различные совещания, в частности в Монтеррейе и Йоханнесбурге.
The important goals agreed on in Johannesburg for the true achievement of sustainable development are far from being fulfilled. Согласованные в Йоханнесбурге важные цели в отношении достижения подлинно устойчивого развития далеки от реализации.
It was important not to lose the momentum established in Johannesburg. Важно не потерять динамизм, достигнутый в Йоханнесбурге.
The Conferences in Doha, Monterrey and Johannesburg have become significant milestones along the way to attaining such objectives. Крупными вехами на пути достижения этой цели стали конференции в Дохе, Монтеррее, Йоханнесбурге.