Английский - русский
Перевод слова Johannesburg
Вариант перевода Йоханнесбурге

Примеры в контексте "Johannesburg - Йоханнесбурге"

Примеры: Johannesburg - Йоханнесбурге
There's a world championship mini golf tournament in Johannesburg this month. В этом месяце в Йоханнесбурге проходит мировой турнир по мини-гольфу.
This emphasizes the priority given to the Johannesburg outcome as a blueprint for the achievement of the sustainable development goals. Это показывает значение решений Встречи в Йоханнесбурге как плана достижения целей устойчивого развития.
A man in Johannesburg has put a $40 million bounty on your head. Один человек в Йоханнесбурге обещал $40 миллионов за твою голову.
Argentina supports the goals established at the Millennium Summit and at Johannesburg and Monterrey. Аргентина поддерживает цели, сформулированные на Саммите тысячелетия, а также на конференциях в Йоханнесбурге и Монтеррее.
We will also be working to implement the Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development, adopted by over 100 supreme court justices at the Global Judges Symposium just prior to the official opening of the World Summit in Johannesburg. Мы будем также работать над реализацией Йоханнесбургских принципов в отношении роли права и устойчивого развития, которые были приняты более чем 100 верховными судьями на Глобальном симпозиуме судей накануне официального открытия Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге.
My Special Representative also met with the leader of the Democratic Party, Mr. Zach de Beer, in Johannesburg on 23 December 1993. Мой Специальный представитель 23 декабря 1993 года в Йоханнесбурге встретился также с лидером Демократической партии г-ном Заком де Биром.
Since the audit, UNHCR has filled the post of Regional Procurement Officer in Johannesburg. За время, прошедшее после ревизии, УВКБ заполнило должность регионального сотрудника по закупкам в Йоханнесбурге.
I met with my Special Representative at Geneva on 8 April and at Johannesburg on 11 May. Я встречался со своим Специальным представителем 8 апреля в Женеве и 11 мая в Йоханнесбурге.
Other problems were referred to IEC headquarters in Johannesburg. Другие проблемы были связаны с деятельностью штаб-квартиры НКВ в Йоханнесбурге.
The two Earth satellite stations will be installed in Johannesburg and Durban as soon as they are received by UNOMSA. Две наземные станции спутниковой связи будут установлены в Йоханнесбурге и Дурбане, как только ЮНОМСА получит их.
My Special Representative assumed his post in Johannesburg on 27 January 1994. Мой Специальный представитель занял свой пост в Йоханнесбурге 27 января 1994 года.
With this in mind, several protocols were signed at the recent SADC Summit in Johannesburg. Учитывая это, на недавней встрече в верхах в Йоханнесбурге были подписаны несколько протоколов.
The opportunity afforded those members of the Committee visiting South Africa to hold a working session with Mrs. Machel in Johannesburg was warmly welcomed. Члены Комитета, посетившие Южную Африку, приветствовали предоставленную им возможность провести в Йоханнесбурге рабочее совещание с г-жой Машель.
Thanks to the excellent donor response, WFP was also in a position to finance the positioning of regional railway staff at Johannesburg. Благодаря активной поддержке доноров МПП смогла также финансировать создание должностей сотрудников региональных железных дорог в Йоханнесбурге.
The Johannesburg World Summit emphasized the need to support the efforts undertaken by countries to eradicate poverty. На Всемирной встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге была решительно подтверждена необходимость поддержки усилий стран по борьбе с опустыниванием.
Developed countries, however, also face capacity issues in striving to meet the Johannesburg Summit goal. Однако развитые страны также сталкиваются с проблемой укрепления своего потенциала, стремясь достичь поставленной в Йоханнесбурге цели.
IRIN expanded its geographical coverage to include West Africa and Southern Africa by establishing offices in Abidjan and Johannesburg. ИРИН расширила свой географический охват за счет Западной Африки и юга Африки на основе создания отделений в Абиджане и Йоханнесбурге.
The first joint IRF-ECA Conference was held in Johannesburg, South Africa, in 1995. Первая совместная конференция МДФ и ЭКА состоялась в Йоханнесбурге, Южная Африка, в 1995 году.
The World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, has given good visibility to UNITAR. На проведенной в Йоханнесбурге, Южная Африка, Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию деятельность ЮНИТАР получила хорошую оценку.
We seek to launch in Johannesburg a concrete mechanism to carry forward our shared objectives for sustainable development. Мы намерены запустить в Йоханнесбурге конкретный механизм для продвижения вперед в направлении достижения наших общих целей по устойчивому развитию.
Prior to the Conference national institutions participated in their own preparatory meeting co-organized by OHCHR and the South African Human Rights Commission in Johannesburg. До начала Конференции национальные учреждения провели свое собственное подготовительное совещание, которое было организовано в Йоханнесбурге УВКПЧ и Южноафриканской комиссией по правам человека.
It would be important to implement the various partnership initiatives announced in Johannesburg. Важно будет обеспечить реализацию на практике различных инициатив в сфере сотрудничества, объявленных в Йоханнесбурге.
The decisions taken at Johannesburg represented a new contract between developed and developing countries and marked a new phase in international cooperation. Решения, принятые в Йоханнесбурге, носят характер новой договоренности между развитыми и развивающимися странами и знаменуют собой новый этап международного сотрудничества.
Despite its difficulties, Tajikistan was taking practical steps to attain the goals set in Johannesburg. Несмотря на испытываемые трудности, Таджикистан предпринимает практические шаги по достижению целей, поставленных в Йоханнесбурге.
The two-day meeting would review the implementation of Agenda 21 and of the Johannesburg Summit outcomes in specific clusters of sustainable development. Это двухдневное совещание будет посвящено рассмотрению хода осуществления Повестки дня на XXI век и решений Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге в конкретных областях устойчивого развития.