Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационной деятельности

Примеры в контексте "Innovation - Инновационной деятельности"

Примеры: Innovation - Инновационной деятельности
Finance plays a fundamental role in technological change and innovation. Значение финансов для технического прогресса и инновационной деятельности является основополагающим.
For enterprises lack of finance is often a major obstacle to innovation. Отсутствие финансирования зачастую является серьезной преградой для инновационной деятельности предприятий.
In developing countries, in contrast, the degree of involvement of enterprises in formal innovation is mixed. В развивающихся странах, напротив, степень участия предприятий в официальной инновационной деятельности может различаться.
Enhancing firm competitiveness through joint public - private and interdisciplinary research and innovation were important policy objectives. Важной политической задачей является также повышение конкурентоспособности компаний благодаря совместной, государственно-частной и междисциплинарной исследовательской и инновационной деятельности.
It was suggested that developing countries should explore their own models of financing innovation. Развивающимся странам было предложено изыскивать свои модели финансирования инновационной деятельности.
Governments needed to ensure that their involvement in funding innovation was increasingly matched by rising private-sector investment. Правительствам необходимо следить за тем, чтобы финансирование ими инновационной деятельности подкреплялось ростом инвестиций со стороны частного сектора.
This calls for, among other things, policies to support broad innovation, entrepreneurship and small to medium-sized enterprises. Для этого требуется, в числе прочего, проведение политики, направленной на поддержку широкой инновационной деятельности, предпринимательства и малых и средних предприятий.
The subprogramme focuses on two complementary areas: (a) innovation and competitiveness policies; and (b) public-private partnerships for infrastructure development. Работа в рамках данной подпрограммы сосредоточена на двух взаимодополняющих аспектах: а) стратегиях инновационной деятельности и обеспечения конкурентоспособности; и Ь) государственно-частных партнерствах в целях развития инфраструктуры.
It was observed that the full participation of a strong private sector would facilitate job creation and innovation. Было отмечено, что полноценное участие сильного частного сектора будет способствовать созданию рабочих мест и инновационной деятельности.
The impact on development of technological progress and innovation extends well beyond their direct effects on productivity and growth. Влияние технического прогресса и инновационной деятельности на развитие выходит далеко за рамки того прямого воздействия, которое они оказывают на производительность труда и рост.
Some experts raised the issue of incentives for staff in firms and universities to shift their research efforts towards innovation outcomes. Некоторые эксперты поднимали вопрос стимулирования сотрудников компаний и университетов с тем, чтобы направить их усилия на достижение конкретных результатов инновационной деятельности.
The United States remains committed to innovation, and the arms control and non-proliferation arenas are no exception. Соединенные Штаты остаются привержены инновационной деятельности, и в этом отношении сферы контроля над вооружениями и нераспространения не являются исключением.
It underlined the important role of regional integration and cooperation in technology transfer and enhancing innovation. Она подчеркнула важную роль региональной интеграции и сотрудничества в передаче технологии и активизации инновационной деятельности.
Governments should reconfigure policies to promote broad-based economic growth, innovation and sectoral diversification. Правительствам следует перестроить свою политику для стимулирования всеобъемлющего экономического роста, инновационной деятельности и отраслевой диверсификации.
Special attention should be placed on new trends in innovation that can offer novel possibilities for developing countries. Особое внимание следует уделять новым тенденциям в инновационной деятельности, которые могут открыть новые возможности для развивающихся стран.
The Committee welcomed the interest expressed by the Government of Armenia for an innovation performance review to be undertaken in Armenia. Комитет приветствовал выраженную правительством Армении заинтересованность в проведении обзора результативности инновационной деятельности в Армении.
Experts observed that difficulty in adapting regulations to innovation and markets had been demonstrated in the financial services area. Эксперты обратили внимание на трудности с адаптацией регулирования к потребностям инновационной деятельности и рынков на примере сектора финансовых услуг.
Government programmes that take a stake in new firms have been used to leverage private financing for innovation. Частное финансирование инновационной деятельности дополняется государственными программами участия во вновь создаваемых компаниях.
Early successes of the policy included improved innovation performance and reduced unemployment. Первыми результатами такой политики стали повышение эффективности инновационной деятельности и сокращение безработицы.
This process occurs not only by expanding investment, as mentioned above, but also by engaging in technological acquisition and innovation. Этот процесс происходит не только благодаря увеличению объема инвестиций, как указывалось выше, но и за счет приобретения новых технологий и инновационной деятельности.
Some regions are at the frontier of innovation. Некоторые регионы находятся на переднем рубеже инновационной деятельности.
Regions can make an important contribution to national innovation performance by mobilizing local assets and developing linkages which rely on the proximity of stakeholders. Регионы могут внести важный вклад в результативность национальной инновационной деятельности путем мобилизации имеющихся на местах сильных сторон и посредством развития взаимосвязей с опорой на близость заинтересованных сторон.
Policy actions aiming to promote regional innovation should consider the following principles and recommendations: В мерах политики, направленных на поощрение региональной инновационной деятельности, должны быть учтены следующие принципы и рекомендации:
The second section discusses the role of intellectual property and competition policy as key drivers of innovation and knowledge-based development. Во втором разделе обсуждается роль интеллектуальной собственности и политики в области конкуренции как движущих факторов инновационной деятельности и основанного на знаниях развития.
The policy recommendations on IP developed within TOS-IP form an integral part of CECI's policy advisory work on innovation. Разработанные ГС-ИС политические рекомендации в отношении ИС составляют неотъемлемую часть консультативных услуг КЭСИ по вопросам политики в сфере инновационной деятельности.