| The representative of the Eurasian Development Bank, which has supported financially the implementation of the Innovation Performance Reviews of Belarus and Kazakhstan, emphasized the value of these policy advisory services. | Представитель Евразийского банка развития, который оказывал финансовую поддержку проведению обзоров результативности инновационной деятельности Беларуси и Казахстана, подчеркнул ценность этих консультативных услуг по вопросам политики. |
| In 2011, the Innovation Performance Review of Kazakhstan was initiated, following the success of the pilot review of Belarus. | В 2011 году после успешного проведения экспериментального обзора по Беларуси был начат обзор результативности инновационной деятельности Казахстана. |
| Responding to such demand, the Economic Cooperation and Integration Division, in consultation with key stakeholders, has come up with the initiative of undertaking national Innovation Performance Reviews. | Реагируя на такой спрос, Отдел по экономическому сотрудничеству и интеграции в консультации с основными заинтересованными сторонами выступил с инициативой о проведении национальных обзоров результативности инновационной деятельности. |
| Responding to a request by the Government of the Republic of Belarus, the secretariat undertook in 2010 a pilot project "Innovation Performance Review of Belarus". | Выполняя просьбу правительства Республики Беларусь, в 2010 году секретариат провел пилотный проект "Обзор результативности инновационной деятельности Беларуси". |
| (b) At the request of the Government of the Republic of Kazakhstan, the secretariat started an Innovation Performance Review of Kazakhstan in April 2011. | Ь) По просьбе правительства Республики Казахстан в апреле 2011 года секретариат приступил к обзору результативности инновационной деятельности Казахстана. |
| The provisional outcomes and recommendations of the Innovation Performance Review of Kazakhstan will be discussed at the substantive segment of the sixth session of the CECI. | Предварительные итоги и рекомендации обзора результативности инновационной деятельности Казахстана будут обсуждаться в ходе посвященного вопросам существа сегмента шестой сессии КЭСИ. |
| Team of Specialists on Innovation and 3rd session ECE/CECI/ICP | Группа специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности |
| The delegation of the Republic of Belarus thanked the Team of Specialists on Innovation and Competitiveness Policies for the follow-up activities supporting the implementation of the national Innovation Performance Review. | Делегация Республики Беларусь поблагодарила Группу специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности за последующую деятельность по оказанию поддержки в осуществлении национального обзора результативности инновационной деятельности. |
| Innovation and growth policies had to adapt to the specific situation and needs of each country and discourage unproductive use of resources. | Политика, направленная на стимулирование инновационной деятельности и экономического роста, должна учитывать конкретные условия и потребности каждой страны и не допускать непроизводительного использования ресурсов. |
| Consultations are ongoing with the World Intellectual Property Organization's Section on Technology Transfer and Innovation on the specific nature of their contribution to the Innovation Performance Review of Ukraine; | В настоящее время проводятся консультации с Секцией по передаче технологий и инновациям Всемирной организации интеллектуальной собственности относительно конкретного характера ее вклада в проведение обзора результативности инновационной деятельности на Украине; |
| The secretariat invited Team members to provide feedback on the existing draft Policy Dispatch on Intellectual Property and Open Innovation with a view to finalizing it. | Секретариат предложил членам Группы представить отклики на существующий проект коммюнике по вопросам политики, касающимся интеллектуальной собственности и открытой инновационной деятельности, с целью его окончательной доработки. |
| A fact-finding mission to prepare the Innovation Performance Review of Ukraine took place on 9-15 September 2012. | В рамках подготовки Обзора результативности инновационной деятельности Украины 9-15 сентября 2012 года была организована ознакомительная миссия в эту страну. |
| The presentation of the UNECE publication, "Innovation Performance Review of Ukraine" took place as the first part of the substantive segment. | На первой части сегмента сессии, посвященного вопросам существа, была представлена публикация ЕЭК ООН "Обзор результативности инновационной деятельности Украины". |
| ◆ Innovation survey (PE 3.13) | Обзор инновационной деятельности (ЭП 3.13) |
| The project "Innovation Performance Review of Belarus" was supported through an extrabudgetary financial contribution by the Eurasian Development Bank (EDB). | Поддержка проекту "Обзор результативности инновационной деятельности Беларуси" была оказана за счет внебюджетных финансовых взносов, произведенных Евразийским банком развития (ЕБР). |
| Mr. Charles W. Wessner, Director of Technology, Innovation and Entrepreneurship, United States National Research Council | г-н Чарльз У. Уэснер, директор по вопросам технологии, инновационной деятельности и предпринимательства, Национальный исследовательский совет Соединенных Штатов |
| Policy advisory services (e.g. Innovation Performance Reviews or national PPP readiness assessments in requesting countries) | консультативные услуги по вопросам политики (например, обзоры результативности инновационной деятельности или оценки готовности к ГЧП в запрашивающих странах) |
| This Applied Seminar will provide a platform for international knowledge-sharing and policy-learning in these areas, including the relevant lessons learned from the Innovation Performance Review of Belarus. | Этот прикладной семинар обеспечит платформу для международного обмена знаниями и изучения вопросов политики в соответствующих областях, включая анализ актуальных уроков, извлеченных из обзора результативности инновационной деятельности Беларуси. |
| Terms of reference of the Innovation Performance Review and Advice Task Force | Круг ведения Целевой группы по обзору результативности инновационной деятельности и оказанию консультативных услуг |
| (a) Contribute to undertaking national Innovation Performance Reviews at the request of Governments of UNECE member States; | а) содействует проведению национальных обзоров результативности инновационной деятельности по просьбе правительств государств - членов ЕЭК ООН; |
| (e) Field-based workshop on presenting the Innovation Performance Review of Belarus and its main conclusions combined with a knowledge-sharing component; | е) выездной семинар по представлению Обзора результативности инновационной деятельности Беларуси и его основных выводов в сочетании с компонентом обмена знаниями; |
| Session 1 International Intellectual Property Management: Challenges and Opportunities of Open Innovation Across Borders Lunch break | Заседание 1 Международное управление интеллектуальной собственностью: проблемы и возможности открытой инновационной деятельности в трансграничном разрезе |
| The Applied Policy Seminar was moderated by a representative of the Technology, Innovation and Entrepreneurship at the National Academies, United States. | Функции руководителя обсуждения на семинаре по прикладной политике выполнял представитель Программы по технологиям, инновационной деятельности и предпринимательству Национальных академий, Соединенные Штаты. |
| "Regional Expert Meeting on the National System of Innovation: Intellectual Property, Universities and Enterprises" held in December 2003 in Santiago. | "Региональное совещание экспертов по национальной системе инновационной деятельности: интеллектуальная собственность, университеты и предприятия", Сантьяго, декабрь 2003 года. |
| Innovation would be instrumental in the achievement of the MDGs and helped to enhance the role of SMEs in national development. | Осуществление инновационной деятельности приобретает важное значение в достижении ЦРДТ и содействует укреплению роли малых и средних предприятий (МСП) в процессе обеспечения национального развития. |