Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационной деятельности

Примеры в контексте "Innovation - Инновационной деятельности"

Примеры: Innovation - Инновационной деятельности
In terms of type of innovation, the development of inclusive innovation is not necessarily restricted to higher technical specifications. Что касается типа инновационной деятельности, то разработка инклюзивных инноваций не обязательно ограничивается моделями с более высокими техническими характеристиками.
Future innovation performance will depend on overall economic conditions and the reduction of uncertainty but also on the policy priority attached to innovation. Будущая эффективность инновационной деятельности будет определяться общими экономическими условиями и сокращением уровня неопределенности, а также тем вниманием, которое уделяется инновациям в рамках проводимой политики.
The Foundation combines financial support of the innovation activity of enterprises with a whole range of consultation services in innovation management and company development. Фонд совмещал предоставление финансовой поддержки инновационной деятельности предприятий с оказанием консультационных услуг по всему спектру вопросов управления инновациями и развития компании.
Conditions that nurture eclectic approaches to innovation must exist and competitors need to work together to continually adapt institutional and policy frameworks for innovation. Должны существовать условия, способствующие применению эклектических подходов к инновациям, и конкуренты должны работать вместе для непрерывной адаптации институциональной базы и политики к инновационной деятельности.
Efforts to improve innovation performance should pay attention to the regional aspects and implications of innovation policies. В рамках усилий по повышению результативности инновационной деятельности следует уделять внимание региональным аспектам и последствиям инновационной политики.
Therefore, systematic innovation management is essential for successful and sustainable innovation activities. Именно по этой причине жизненно важное значение для проведения успешной и устойчивой инновационной деятельности имеет системное управление инновационной деятельностью.
A number of countries shared their national experiences in undertaking innovation surveys as well as in promoting innovation among their entrepreneurial class. Ряд стран поделились опытом проведения обследований инновационной деятельности и пропаганды новаторства в среде предпринимателей.
This integrated approach considers that the lack of services innovation should be understood as a failure of the overall innovation system. При таком комплексном подходе отсутствие сервисных инноваций должно рассматриваться в качестве сбоя в общей системе инновационной деятельности.
It has also performed comparisons of national innovation systems and analysis of public support to innovation. Кроме того, она проводит сравнительный анализ национальных инновационных систем и государственных мер поддержки инновационной деятельности.
It identifies good policy practices in areas, such as support to R&D public-private partnerships for innovation, and overall management of national innovation systems. Выявление передовой практики в таких областях, как поддержка научно-исследовательских и опытно-конструкторских партнерских союзов государственного и частного секторов в целях развития инновационной деятельности и общее управление национальными инновационными системами.
One example is the creation of an innovation advisory service encouraging companies to develop the necessary internal structures to support innovation. Например, может создаваться консультативная служба по инновационным вопросам, помогающая компаниям формировать необходимые внутренние структуры поддержки инновационной деятельности.
This might actually do more to foster innovation than specific innovation policies, depending on the exiting initial conditions. Это могло бы в большей степени способствовать инновациям, чем конкретная политика в области инновационной деятельности, в зависимости от существующих начальных условий.
The necessarily local nature of pro-poor innovation does not lend itself to being understood through linear models of innovation, which gave prominence to research and development (R&D) as the key phase in innovation. Поскольку инновации в интересах малоимущих могут иметь лишь локальную природу, для осмысления этого процесса не подходят линейные модели инновационной деятельности, согласно которым ее ключевой фазой являются научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР).
The innovation activities that are not reflected in traditional indicators such as investments in formal R&D or patents awarded (the so-called "hidden innovation") should be assigned due priority in the innovation and competitiveness policy mix. Инновационной деятельности, о которой нельзя судить по таким традиционным показателям, как объем инвестиций в официальные НИОКР или число полученных патентов (так называемые "скрытые инновации"), должно также уделяться достаточное внимание при разработке мер политики стимулирования инноваций и конкурентоспособности.
Some talk about an emerging multipolar world of innovation, whereas others continue to point out that the overwhelming share of innovation effort globally continues to be undertaken in developed countries. Некоторые говорят о формирующемся многополярном мире инноваций, тогда как другие продолжают указывать на то, что подавляющая часть инновационной деятельности во всем мире по-прежнему осуществляется в развитых странах.
Countries in this group need to focus on the systemic dimension of innovation and on building strong linkages across the innovation ecosystem. Странам из этой группы необходимо сосредоточиться на системном аспекте инновационной деятельности и на установлении прочных связей в рамках всей инновационной экосистемы.
One delegate argued that the next edition of the Oslo Manual should include inclusive innovation as a specific type of innovation. По мнению одного из делегатов, в следующем выпуске Руководства Осло инклюзивные инновации должны быть выделены в отдельный вид инновационной деятельности.
The increasing use of open innovation models, which entail collaboration with external partners to expand and strengthen firms' competitive advantages through innovation, is not limited to collaboration at the local level. Ширящееся использование открытых моделей инновационной деятельности предполагает сотрудничество с внешними партнерами в интересах расширения и укрепления конкурентных преимуществ фирм благодаря инновациям, которое не сводится к сотрудничеству лишь на местном уровне.
Several experts emphasized the need for government policy to recognize the particularities of innovation in developing countries and work on improving the interactions of local innovation stakeholders. Ряд экспертов подчеркнули, что государственная политика должна учитывать особенности инновационной деятельности в развивающихся странах и быть направлена на улучшение взаимодействия между местными представителями сектора инноваций.
Public procurement of innovation included technology but went beyond it, involving non-technological innovation and complex systems. Государственные закупки результатов инновационной деятельности не ограничиваются технологиями и включают также закупки не связанных с технологиями плодов инноваций и сложных систем.
First, it discusses the importance of linkages in supporting regional innovation and the way in which collaboration between innovation stakeholders can be promoted. Сначала анализируются важность взаимосвязей в процессе поддержки региональной инновационной деятельности и возможные способы содействия сотрудничеству между субъектами, заинтересованными в инновациях.
He said that developed countries had the resources to promote economic growth and innovation through publicly funded and State-supported national innovation systems, which were still largely outside the WTO's purview. По его словам, развитые страны обладают ресурсами для поощрения экономического роста и инновационной деятельности усилиями находящихся на государственном финансировании и функционирующих при поддержке государства национальных инновационных систем, которые до сих пор в основном выпадают из поля зрения ВТО.
The research will develop recommendations on innovation development policy aimed at creating the required institutional framework and providing stimuli for innovation activity. Цель исследования - разработка рекомендаций по развитию инновационной политики, направленной на создание необходимых институциональных предпосылок и обеспечение стимулов для инновационной деятельности.
Releasing the stored energy of acquired knowledge, providing incentive for innovation and encouraging collaboration as a means of channelling those energies warrants deliberate intervention to provide structural incentive that will better mobilise innovation. Высвобождение накопленной энергии приобретенных знаний, создающее стимулы для инновационной деятельности и содействующие сотрудничеству как средству ее направления в определенные русла, требует целенаправленного вмешательства для формирования структурных стимулов, которые смогут лучше мобилизовать инновационную деятельность.
A survey on national systems of industrial innovation was conducted among medium- and high-technology industries, knowledge-based institutions and policymakers in selected emerging markets to identify the dynamics and structural patterns of innovation. Для изучения динамики и структурных особенностей инновационной деятельности было проведено исследование национальных систем промышленных инноваций на основе опроса представителей средне- и высокотехнологичных отраслей промышленности, научных учреждений и политических деятелей из ряда развивающихся стран.