Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационной деятельности

Примеры в контексте "Innovation - Инновационной деятельности"

Примеры: Innovation - Инновационной деятельности
With regard to innovation, the mandate of UNIDO did not overlap with those of other organizations of the United Nations system, but complemented them. Что касается инновационной деятельности, то мандат ЮНИДО не дублирует, а дополняет мандаты других организаций системы Организации Объединенных Наций.
Investment will be made in forest and ecosystem management for supporting innovation, water resource management and clean energy supply. Инвестиции будут осуществляться в целях рационального использования лесов и экосистем для поддержки инновационной деятельности, рационального водопользования и снабжения чистой энергией.
The emerging landscape for innovation and PPP financing Формирующиеся условия для финансирования инновационной деятельности и ГЧП
Moreover, recent research by the European Union suggests that innovations in public administration and in public services also lead to more innovation in the business sector. Кроме того, недавно проведенные Европейским союзом исследования показывают, что инновации в государственном управлении и в предоставлении государственных услуг приводят также к активизации инновационной деятельности в деловом секторе.
Policy needs to support SMEs in their efforts to join knowledge networks and to develop the internal capacities to exploit the information gained so it results in effective innovation. Политика должна обеспечивать поддержку МСП в их усилиях по подключению к сетям знаний и развитию внутреннего потенциала, с тем чтобы иметь возможность использовать полученную таким образом информацию для обеспечения эффективности инновационной деятельности.
There is a need for a systemic approach that identifies barriers to innovation and understands the role of incentives in order to make change sustainable. Необходимо разработать системный подход, который позволял бы выявлять препятствия для инновационной деятельности и понимать роль стимулов для обеспечения устойчивых изменений.
But it is recognised that the public sector plays an important role in creating an environment conducive to innovation, including through the provision of key public services. Однако признается, что государственный сектор играет важную роль в создании условий, благоприятных для инновационной деятельности, в том числе путем оказания основных государственных услуг.
(e) Recognized that promotion of innovation is an essential element in public policies aiming at fostering private sector entrepreneurship; ё) признал, что поощрение инновационной деятельности является важным элементом публичной политики, направленной на стимулирование предпринимательства в частном секторе;
The project demonstrated the potential for better understanding the diversity of innovation performance at the micro level, making use of information typically neglected when compiling traditional aggregate indicators. Проект открыл возможности для более глубокого понимания разнообразия видов инновационной деятельности на микроуровне благодаря использованию информации, которая, как правило, игнорируется при компиляции традиционных агрегированных показателей.
There are a number of areas of common concern in the promotion of both innovation activities and entrepreneurship that policies need to take into account. Существует ряд таких областей, представляющих общий интерес для поощрения как инновационной деятельности, так и предпринимательства, которые необходимо принимать во внимание в рамках политики.
(b) A programme for the enhancement of innovation for competitiveness; Ь) программа содействия инновационной деятельности в целях повышения конкурентоспособности;
Instead, the meeting should look into alternative innovation models such as open collaborative projects that can contribute to a shared commons of knowledge to the benefit of all. Вместо этого на совещании следует рассмотреть альтернативные модели инновационной деятельности, такие как совместные проекты открытого состава, которые могут использовать общие знания на благо всех.
Our proposed model shows that the notion of "intangible" can bring some good solutions in our innovation activities within our business world. Предлагаемая нами модель демонстрирует, что концепция «неосязаемого капитала» может помочь нам найти ряд хороших решений в нашей инновационной деятельности, осуществляемой в наших деловых кругах.
A relevant aspect is that the micro-data analysis led to the identification of some limitations of innovation surveys and provided feedback for improving them. Здесь следует обратить внимание на то, что анализ микроданных привел к выявлению некоторых ограничений обследований инновационной деятельности и позволил получить данные для их совершенствования.
The expeditious and effective transfer of appropriate technology and the promotion of innovation in developing countries remain important, in particular in addressing the existing digital divide. Важную роль по-прежнему играют скорейшая и эффективная передача надлежащих технологий и поощрение инновационной деятельности в развивающихся странах, в частности при решении проблемы существующего цифрового разрыва.
(b) Understand how their actions can help or hinder creativity and innovation; Ь) понять то, каким образом их действия могут способствовать или препятствовать творческой или инновационной деятельности;
Experts agreed that there were key principles and mechanisms for promoting entrepreneurship and innovation that were similar for all countries, regardless of their level of development. Эксперты признают, что основные принципы и механизмы поощрения предпринимательской и инновационной деятельности одинаковы для всех стран независимо от уровня их развития.
What measures can countries take to increase employment while promoting greater productivity growth and innovation? Какие меры могут быть приняты странами для повышения уровня занятости при одновременном увеличении производительности и содействии инновационной деятельности?
They are also a critical driver of accountability, since they allow for the monitoring of the delivery of results and are a powerful enabler of innovation for social impact. Данные являются также важнейшим фактором подотчетности, поскольку они позволяют следить за достижением результатов и представляют собой мощный инструмент инновационной деятельности, имеющей социальные последствия.
Identifying priority areas for allocating public resources in order to leverage existing competencies and to strengthen market-driven innovation; выявление приоритетных областей для направления государственных ресурсов в целях наращивания имеющихся компетенций и активизации ориентированной на рынок инновационной деятельности;
The level of innovative capabilities of countries is estimated each year, by the global innovation indicators jointly produced by the World Intellectual Property Organization and INSEAD. Каждый год оценка уровня инновационного потенциала стран осуществляется с помощью показателей глобальной инновационной деятельности, которые были разработаны совместно Всемирной организацией интеллектуальной собственности и Европейским институтом управления.
Two recent definitions of inclusive innovation are as follows: Ниже представлены два последних определения инклюзивной инновационной деятельности:
A distinction was made between success in the transfer of technology among countries and success in the application of technologies transferred to create local innovation. Было проведено различие между успешной передачей технологий между странами и успешным применением технологий, переданных для содействия местной инновационной деятельности.
Public procurement can also play a critical role in stimulating innovation, if it fosters the demand of products and services that are beyond conventional specifications and helps innovative solutions become commercially viable. Государственные закупки могут также играть важнейшую роль в стимулировании инновационной деятельности, если она поощряет спрос на нетрадиционные продукты и услуги и помогает обеспечить коммерческую жизнеспособность инновационных решений.
The growing geographical and organizational mobility of innovation. возрастающая географическая и организационная мобильность инновационной деятельности.