Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационной деятельности

Примеры в контексте "Innovation - Инновационной деятельности"

Примеры: Innovation - Инновационной деятельности
Initiatives to widen the markets and increase the internationalization of services are likely to have a positive effect on the rate of innovation. Инициативы по расширению рынков и все большая интернационализация услуг, судя по всему, сказываются на темпах инновационной деятельности позитивно.
Support to the emergence of regional and national markets for innovation, possibly through the public and private sector cooperation, was suggested as a means to encourage innovative activities. В качестве одного из способов поощрения инновационной деятельности предлагалось оказывать поддержку формированию региональных и национальных рынков инноваций, возможно, в рамках сотрудничества между государственным и частным секторами.
(a) to create specific favourable conditions for the development of innovation activities through the effective use of IP; а) создание особо благоприятных условий для развития инновационной деятельности путем более эффективного использования ИС;
Experts from CECI networks shared with the participants lessons learned from national experiences on the role of policy in promoting innovation activity and supporting technological competitiveness during a global downturn. Эксперты сетей КЭСИ обменялись с участниками информацией об уроках, извлеченных из национального опыта в области роли политики поощрения инновационной деятельности и поддержки технологической конкурентоспособности в условиях глобального кризиса.
There is a general opinion that innovation policies and strategies in relation to the services sector are less developed than those targeting manufacturing. Существует общее мнение, что политика и стратегии поддержки инновационной деятельности в меньшей степени ориентированы на сектор услуг, чем на обрабатывающую промышленность.
Policies need to assess the appropriate degree of regulation and find a suitable balance between the need to protect consumers and achieve other goals while providing an impetus to innovation. В политике необходимо определить надлежащую степень регламентации и найти подходящий баланс между необходимостью защиты потребителей и достижением других целей при одновременном придании соответствующего импульса инновационной деятельности.
Engaging customers and suppliers represents a source of competitive advantage that reflects well the non-linear nature of innovation and provides a continuous focus on market needs. Диалог с потребителями и поставщиками является источником конкурентных преимуществ, четко отражающим нелинейный характер инновационной деятельности и побуждающим к постоянному отслеживанию потребностей рынка.
(c) The critical role of demand and interactions with users in driving innovation; с) крайне важная роль спроса и взаимодействия с пользователями в поощрении инновационной деятельности;
(e) The role of human capital and education in promoting innovation; ё) роли человеческого капитала и образования в поощрении инновационной деятельности;
Financing innovation during a global financial crisis: challenges and opportunities for governments and private investors; Ь) финансирование инновационной деятельности во время глобального финансового кризиса: вызовы и возможности для правительств и частных инвесторов;
Chile has started an important educational reform aimed at the introduction of science and technology in its education and innovation system. Чили приступила к осуществлению важной реформы в сфере образования с целью внедрения науки и техники в систему образования и инновационной деятельности.
This, in turn, requires specific policies and institutional arrangements that promote innovation and productivity growth and enhance firms' ability to adjust to changing economic circumstances. Для этого в свою очередь требуется проведение особой политики и создание институциональных механизмов, способствующих инновационной деятельности и росту производства, а также расширению возможностей для фирм в плане адаптации к меняющимся экономическим условиям.
Taking into account the results of 2007 activities, a comparative review of government policies facilitating technological development and innovation; а) Сравнительный обзор государственной политики поощрения технологического прогресса и инновационной деятельности с учетом результатов мероприятий 2007 года;
The UNECE Executive Secretary welcomed the Committee's second session and highlighted major challenges facing the economies of the region in the area of innovation and competitiveness. Исполнительный секретарь ЕЭК ООН приветствовал участников второй сессии Комитета и рассказал об основных задачах, стоящих перед странами региона в области инновационной деятельности и обеспечения конкурентоспособности.
One possible direction of reform is towards transforming them into networks of innovation support centres offering mainly training, counselling and information services. Одним из возможных путей реформирования таких подразделений является создание на их базе сетей центров поддержки инновационной деятельности, предлагающих в основном услуги по подготовке кадров, а также консалтинговые и информационные услуги.
Governments in the UNECE region have a vested interest in such participatory practices and could provide further support to the establishment and strengthening of organized national innovation constituencies. Правительства стран региона ЕЭК ООН, кровно заинтересованные в таких коллективных подходах, могут оказать дополнительную поддержку в создании и укреплении организованных национальных структур, занимающихся вопросами инновационной деятельности.
The availability of informal individual investors and formal venture capital financing and the management and technical skills they can contribute are critical for innovation and knowledge-driven development. Решающее значение для инновационной деятельности и развития, основанного на знаниях, имеет наличие неформальных индивидуальных инвесторов и формального финансирования на основе венчурного капитала, а также управленческих и технических навыков, которые они могут предложить.
Main trends of business angel financing and the venture capital industry related to the financing of innovation; Ь) основные тенденции в финансировании "деловыми ангелами" и сектор венчурного капитала, связанный с финансированием инновационной деятельности;
One of the related objectives for the Team of Specialists is to identify good practices in innovation and competitiveness policies and to facilitate their broad dissemination in member States. Одной из соответствующих задач Группы специалистов является выявление передовой практики в сфере политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности и содействие ее широкому распространению в государствах-членах.
Public support to private institutions that promote technological development, innovation and competitiveness; Ь) государственная поддержка частных организаций, занимающихся стимулированием технического прогресса, инновационной деятельности и конкурентоспособности;
Policy measures aimed at facilitating the technology transfer to innovating firms and the diffusion of innovation. ё) политические меры содействия передаче технологии инновационным компаниям и распространения результатов инновационной деятельности.
In countries with economies in transition, the challenges may be particularly serious when trying to overcome the relative neglect of services in traditional innovation policies. Возможно, что страны с переходной экономикой сталкиваются с наиболее сложными проблемами в процессе преодоления тенденции к определенному игнорированию услуг в традиционно проводимой политике в области инновационной деятельности.
A number of presentations covered different aspects of national innovation experiences in UNECE member countries, including: В ряде выступлений были затронуты различные аспекты национального опыта в области инновационной деятельности, накопленного в странах - членах ЕЭК ООН, в том числе:
In particular, this relates to the gradual - but sometimes uneven - transformation towards enterprise-based R&D system and the gradual shift towards diffusion-oriented activities within the national innovation systems. В частности, наблюдается постепенный, хотя иногда и неравномерный, переход к корпоративной системе НИОКР и смещение акцента в национальных инновационных системах в направлении распространения результатов инновационной деятельности.
(c) Outlining trends and future developments related to innovation policy; прогнозированию тенденций и будущих изменений, имеющих значение для политики в области инновационной деятельности;