Английский - русский
Перевод слова Innovation
Вариант перевода Инновационной деятельности

Примеры в контексте "Innovation - Инновационной деятельности"

Примеры: Innovation - Инновационной деятельности
So it has laid out bold plans not only to reduce that gap, but to create a basis for independent innovation. Поэтому правительство выработало смелые планы не только по сокращению разрыва в уровне знаний, но и по созданию основы для независимой инновационной деятельности.
Often SMEs are at the forefront of technological change and innovation. Во многих случаях МСП находятся на переднем крае технологического прогресса и инновационной деятельности.
Develop a network of knowledge-sharing among innovation actors by area and subregion создание сети по обмену знаниями между субъектами инновационной деятельности в рамках района и субрегиона;
V. Strengthening institutions in national systems of innovation V. Укрепление институтов в контексте функционирования национальных систем инновационной деятельности
Formal R&D assumes increasing significance with industrial maturity, even in developing countries that have not reached the "frontiers" of innovation. С обретением индустриальной зрелости формальные НИОКР становятся все более значимыми даже в развивающихся странах, не достигших "горизонтов" инновационной деятельности.
Additionally, several technical training courses on competitiveness and innovation have been delivered to Argentina, Chile, Mexico, Peru and Uruguay. Помимо этого, было проведено несколько курсов технической подготовки по вопросам конкурентоспособности и инновационной деятельности в Аргентине, Мексике, Перу, Уругвае и Чили.
Eco-efficiency has moved from being only concerned with resource savings or abating pollution to becoming a driver for innovation and competitiveness. Концепция экологической эффективности теперь не только охватывает проблемы сбережения или снижения уровня загрязнения, но и становится движущей силой инновационной деятельности и конкурентоспособности.
The subprogramme will implement selected donor-funded projects in the areas of innovation, foreign direct investment, small and medium-sized enterprises and science and technology. В рамках подпрограммы будут осуществляться отдельные финансируемые донорами проекты, в области инновационной деятельности, прямых иностранных инвестиций, малых и средних предприятий и науки и техники.
Sufficient financing is also a key requirement for agricultural science, technology, and innovation. Достаточное финансирование также является одной из основных предпосылок сельскохозяйственной научно-технической и инновационной деятельности.
Experts noted an analogy between basketball and entrepreneurship and innovation public policies. Эксперты провели аналогию между баскетболом и государственной политикой развития предпринимательства и инновационной деятельности.
Also, the role of incentives in promoting innovation and entrepreneurship was highlighted. Помимо этого была высвечена роль стимулов в поощрении инновационной деятельности и предпринимательства.
Operations data provide information on production, labour, trade, innovation activities, tax payments, and so forth. Данные об операциях дают информацию о производстве, продажах, работниках, товарообороте, инновационной деятельности, налоговых выплатах и т.п.
The latter could help in the diffusion of technology and know-how, and could increase innovation rates among local enterprises. Эти инвестиции способны помочь в распространении технологий и ноу-хау и могут повысить показатели инновационной деятельности местных предприятий.
In protecting market efficiency and consumer interests, competition and innovation policies could play a key role. Политика в области конкуренции и инновационной деятельности может играть ключевую роль, обеспечивая эффективное функционирование рынков и защиту интересов потребителей.
Experts highlighted the necessary university - industry - government interaction (triple helix model) as key to innovation. В качестве ключа к развитию инновационной деятельности эксперты выделили необходимость взаимодействия между университетами, промышленностью и правительством ("модель тройной спирали").
Developing countries could benefit from open innovation, for example, by in-licensing technology for which they found innovative applications or business models. Развивающиеся страны могут получить выгоды от открытой инновационной деятельности, например посредством внутреннего лицензирования технологии, для которой они находят инновационные способы применения или бизнес-модели.
Moreover, developing and developed countries would benefit more from open innovation by bridging their respective digital divides. Кроме того, развивающиеся и развитые страны могут получить еще больший выигрыш от открытой инновационной деятельности посредством устранения цифровых разрывов.
In fact, one of the biggest barriers to open innovation was the risk of intellectual property theft. На деле один из серьезнейших барьеров на пути открытой инновационной деятельности связан с риском кражи интеллектуальной собственности.
Several participants thought it was important to follow the developments on open innovation, for several reasons. Несколько участников сочли важным отслеживание тенденций в открытой инновационной деятельности в силу целого ряда причин.
The erosion of oligopolistic market positions and trade liberalization contributed to promoting open innovation. Стимулированию открытой инновационной деятельности способствуют эрозия олигополистических позиций на рынке и либерализация торговли.
The experts' deliberations also explored the role of open innovation for SMEs in developing countries and the use of STI for poverty reduction. Эксперты обсудили также роль открытой инновационной деятельности для МСП в развивающихся странах и использование НТИ в целях сокращения масштабов нищеты.
Embedding entrepreneurship and innovation, cross-disciplinary approaches and interactive teaching methods all require new models, frameworks and paradigms. Интеграция вопросов предпринимательской и инновационной деятельности, междисциплинарных подходов и интерактивных методов преподавания требует новых моделей, методик и парадигм.
Programmes that build linkages between researchers and industry are critical for accelerating innovation, and should be encouraged and supported. Программы налаживания связей между исследователями и промышленностью имеют решающее значение для форсирования инновационной деятельности, и они должны поощряться и поддерживаться.
B. Selecting indicators for innovation policy-making В. Выбор показателей для разработки политики в области инновационной деятельности
The OECD's Oslo Manual is the reference manual for the collection of innovation information. Подготовленное ОЭСР Руководство Осло представляет собой справочное руководство для сбора информации об инновационной деятельности.