Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
A fuller description of each project proposal is included in the Quarterly Operational Report, April 1996. Более полное описание каждого предложения по проектам включено в ежеквартальный оперативный доклад (апрель 1996 года).
3/ Already included in the IPCC programme of work for 1996-1997. З/ Уже включено в программу работы МГЭИК на 1996-1997 годы.
That provision had now been included, with some changes, in draft article 19, paragraph 2. Это положение в настоящее время с некоторыми изменениями включено в пункт 2 статьи 19 проекта.
Several marine species are included in the lists. В эти списки включено несколько морских видов.
This provision was included in the Constitution in 2005. Это положение было включено в Конституцию в 2005 году.
Respect for diversity and gender is included as a mandatory indicator in the electronic performance appraisal system. Соблюдение многообразия и гендерной специфики включено в качестве обязательного показателя в электронную Систему служебной аттестации.
This submission is not included in the totals presented in this table. Данное представление не включено в общие показатели, представленные в настоящей таблице.
The concept was included in the draft project format requirements distributed to focal points in February 2001. Описание новой концепции было включено в разрабатываемые нормативы оформления проектов, текст которых был распространен среди координаторов в феврале 2001 года.
Similarly, the opposite interpretation may be equally credible: that unless expressly included, an act is not allowed. Аналогичным образом в равной мере может быть убедительным и противоположное толкование: если только что-то прямо не включено, то такое действие не позволяется.
An updated final summary of CBM submissions in 2007 is included in Annex II. Обновленное окончательное резюме представлений по МД в 2007 году включено в приложение II.
This commitment is included in the published aims and objectives of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food. Это обязательство включено в официально объявленные цели Министерства сельского хозяйства, рыболовства и продовольствия.
The name of the audit firm has been included in the database. Название аудиторской фирмы было включено в базу данных.
At present, 393 associations and bodies are included in the Register of the Ministry of Labour and Social Policies. На данный момент в реестр Министерства труда и социальной политики включено 393 ассоциации и органа.
For the academic year of 2003-2004, the teaching of the Saami culture was included in the curriculum of basic education. На учебный 2003 - 2004 год обучение саамской культуре было включено в программу базового образования.
Crisis prevention and recovery was also included as one of the six practices of the organization. Предотвращение кризисов и восстановление также было включено в качестве одной из шести областей практической деятельности организации.
Beyond the reporting period but included for completeness. Не в отчетном периоде; включено для полноты информации.
South-South cooperation is included as a cross-cutting theme driving the 2008-2011 strategic plan. Сотрудничество Юг-Юг включено в качестве сквозной темы в стратегический план на 2008-2011 годы.
A total of 17 items were included on the agenda for the meeting of the Council of Foreign Ministers. Всего в повестку дня заседания Совета министров иностранных дел было включено 17 вопросов.
The political condition, however, was not included. Однако политическое условие туда включено не было.
This proposal is therefore included in the text. Так, это предложение было включено в текст.
Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Costa Rica and Mexico: The population of unknown ethnicity was not included. Боливия, Боливарианская Республика Венесуэла, Бразилия, Коста-Рика и Мексика: не включено население, этническое происхождение которого неизвестно.
Compared with 2001, this performance reflects the one-time legacy income mentioned above which was included in the financial plan. По сравнению с 2001 годом такое положение объясняется поступлением вышеупомянутого единовременного завещания, которое было включено в финансовый план.
Effects on natural ecosystems had not been included in the assessment because there was insufficient information on their valuation. Воздействие на естественные экосистемы не было включено в оценку из-за недостатка информации по их оценке.
Subregional cooperation is included in the current work plan of the Convention. Субрегиональное сотрудничество включено в нынешний план работы по осуществлению Конвенции.
In line with the discussions at the preparatory meeting in July 2002, nothing specific was included in the work programme. В соответствии с результатами обсуждений на подготовительном совещании, состоявшемся в июле 2002 года, в программу работы не было включено никакого конкретного пункта.