| Housekeeping's included here at Ritz Reagan Hotel and Spa. | О, нет. Здесь, в "Ритц Рэйган отель и спа" обслуживание включено в проживание. |
| The curriculum included study of the Convention. | В учебную программу включено, среди прочего, изучение Конвенции. |
| Human rights has also been included as a subject at university level. | Изучение прав человека также было включено в качестве отдельного предмета в программу обучения на университетском уровне. |
| The Committee regrets that peace education is not included in the school curricula. | Комитет сожалеет о том, что воспитание в духе мира не включено в программу школьного образования. |
| This is possible only if the solicitation documents included such a requirement. | Это возможно только в том случае, если такое требование включено в тендерную документацию. |
| Not included in the proposed revisions. | Это положение не включено в предлагаемый пересмотренный текст. |
| It had also included with the statements a more detailed note on financial risk management. | В ведомости было также включено более подробное примечание, касающееся управления финансовыми рисками. |
| Following the proposal of the Joint Meeting, a new special provision 363 was included in ADN 2013. | По предложению Совместного совещания в ВОПОГ 2013 года было включено новое специальное положение 363. |
| The elimination of rail bottlenecks is included in the draft national plan for the development of public railway infrastructure. | Устранение узких мест на железнодорожном транспорте включено в проект национального плана развития инфраструктуры государственных железных дорог. |
| It is noteworthy that mine risk education was included in the 2012 school curricula and exams. | Следует отметить, что информирование о минной опасности было в 2012 году включено в школьные программы и экзамены. |
| "d" included in list of abbreviations. | Обозначение "с" включено в список аббревиатур. |
| Note: Gold is not included in the UNCTAD Minerals, Ores and Metals Price Index. | Примечание: Золото не включено в индекс минерального сырья, руд и металлов ЮНКТАД. |
| This term was included so as to further qualify the scope of application of the draft articles. | Это понятие было включено, с тем чтобы дополнительно определить сферу применения проектов статей. |
| A total of 66 products are included in the Unified list of products. | В унифицированный перечень продукции включено в общей сложности 66 товаров. |
| None of the information which needs to be transferred between carriers and to the infrastructure manager is included. | Не включено никакой информации, необходимой для передачи между перевозчиками, а также управляющему инфраструктурой. |
| The UNICEF Supply Manual included a requirement that requisitioners check existing LTAs before establishing a new LTA. | В Руководство по вопросам снабжения ЮНИСЕФ включено требование о том, что заказчики обязаны проверять наличие действующих ДСС перед заключением нового ДСС. |
| In this regard, a WTO Ministerial Conference decision on preferential rules of origin was included in the package negotiated in Bali. | Решение конференции ВТО на уровне министров о преференциальных правилах происхождения было включено в пакет решений, согласованных на Бали. |
| Germany reported that the use of ITS is included in the 300 million Euro project "Road Telematics 2015". | Германия сообщила, что использование ИТС включено в проект "Телематика автомобильного транспорта - 2015" стоимостью 300 млн. евро. |
| Some Parties reported that public participation is included as a specific element of their national strategies on climate change. | Ряд Сторон сообщили, что участие общественности включено в качестве отдельного элемента в их национальные стратегии реагирования на изменение климата. |
| OIOS was not included in this analysis. | УСВН не было включено в этот анализ. |
| Ocean acidification is included in the outline among the topics to be covered by the First Global Integrated Marine Assessment. | Закисление океана включено в план в числе тем, подлежащих охвату в рамках первой глобальной комплексной морской оценки. |
| In response, it was said that the provision was included in a number of other UNCITRAL instruments. | В ответ было указано, что такое положение включено в ряд других документов ЮНСИТРАЛ. |
| However, that draft provision had not been included in the final text. | Однако данное положение проекта не было включено в окончательный вариант текста. |
| In July 2000, a paragraph on good place-name practice was included in the Swedish Heritage Conservation Act. | В июле 2000 года в закон Швеции «О сохранении наследия» было включено положение об оптимальной практике употребления географических названий. |
| The preservation of names had been included for the first time. | Впервые включено положение об охране названий. |