Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
Not included in the Alliance study Driving Beam Не включено в исследование Альянса
The total voltage of the thermal flow sensors is included counter to some of the voltage of the temperature difference sensor. Суммарное напряжение датчиков теплового потока включено встречно части напряжения датчика разности температур.
It is essential in these discussions to be certain what is included in comparative figures. При рассмотрении этих проектов важно иметь четкое представление о том, что именно включено в сравниваемые показатели.
Contemplation of that catastrophe traces in Ciudad Vieja - «Guatemalan Pompeii» is included into a «mandatory tourist menu». Созерцание следов той катастрофы в Сьюдад-Вьеха, - «гватемальской Помпейе», - включено «в обязательное туристическое меню».
Since 2005, observation of price levels and price movements has included paid education services. Начиная с 2005 года в сферу наблюдения за уровнем и динамикой цен было включено наблюдение за услугами платного образования.
Such a statement insinuates that the provision was included in the Act for purposes of deception. Такое заявление позволяет предположить, что это положение было включено в Закон для того, чтобы ввести общество в заблуждение.
In a few reports, some clearly irrelevant legislation was also included. В некоторые доклады включено законодательство, явно не относящееся к данному вопросу.
This provision is also included in paragraph 2 of the United Nations Model Convention. Это положение также включено в пункт 2 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций. Разглашаемая информация должна ограничиваться сведениями, необходимыми этим органам для выполнения своих надзорных функций.
None of these was included since it was felt that adding further qualifiers risked diluting existing legal rights. Однако ни одно из перечисленных определений включено не было, поскольку было сочтено, что включение дополнительных определений может размыть существующие предусмотренные законами права.
Purchases of humanitarian supplies and oil spares (included in total expenditure) Закупка гуманитарных товаров и запасных частей для нефтяного сектора (включено в совокупные расходы)
Definition cognizant of CEDAW, Article 1 requirement was included in both versions of the revised (proposed) constitution. Определение понятия "дискриминация", соответствующее определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции, было включено в обе редакции пересмотренной (предложенной) Конституции.
Indeed, this phrase was included in response to an amendment proposed by the United States of America. Кроме того, материалы подготовительной работы по пункту 5 статьи 20 Венской конвенции 1969 года позволяют понять, зачем было включено это выражение, что и оправдывает его сохранение.
An extract of the findings was included in the discussion on human security in the UNDP 1994 Human Development Report. Резюме выводов, сделанных по результатам этого исследования, было включено в один из разделов подготовленного ПРООН Доклада о развитии людских ресурсов за 1994 год, посвященного безопасным условиям жизни человека.
Effects on natural ecosystems had not been included in the assessment because there was insufficient information on their valuation. Эта работа была подытожена Целевой группой; с текстом полного базового доклада можно ознакомиться по адресу: . Воздействие на естественные экосистемы не было включено в оценку из-за недостатка информации по их оценке.
The priory remains are now included in Pooley Country Park. Верхнее течение включено в состав национального парка Минкебе.
Once you create it, you need to decide what you want included in the library. После создания библиотеки вам нужно решить, что будет в нее включено.
These assets were not included as a part of the physical inventory during the period of the mission. Это имущество было по ошибке включено в базу данных ВАООНВТ и впоследствии, с санкции Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, было изъято из нее.
The package includes: - 1 overnight with breakfast included; - High-speed wireless internet, parking lot, ... В предложение включено: - З, 5 или 7 суток пребывания, завтрак; - пользование бассейна, фитнес-зала, римской бани, финской и инфракрасной сауны, зоны...
Through ASTINFO and APINMAP, bilateral programmes of several participating countries have included information and library services as an area eligible for technical cooperation, bringing information closer to being included in the priority areas of national development programmes of developing countries in the region. Благодаря АСТИНФО и АПИНМАП в двусторонние программы ряда стран-участников было включено информационное и библиотечное обслуживание как сфера, подходящая для технического сотрудничества, что явилось шагом в направлении включения информации в приоритетные области программ национального развития развивающихся стран региона.
This sentence is not included in the corresponding financial regulation of the International Tribunal for the Law of the Sea and, therefore, has not been included in the present draft text. Это предложение отсутствует в соответствующем Финансовом положении Международного трибунала по морскому праву и, соответственно, не включено в предлагаемый текст. ККАБВ изучает предлагаемый бюджет и представляет соответствующий доклад по нему Генеральной Ассамблее, которая в конечном счете и утверждает бюджет.
Note: (1) Several deposits of different stages of geological study and economic consideration are included 1/ Включено несколько месторождений на различных этапах начальной оценки и анализа экономической эффективности.
Moreover, human rights education has been included at the curriculum of LL.B. and LL.M. under T.U. and Purbanchal University. Кроме того, изучение прав человека включено в учебные программы БП и МП в УТ и Университете Пурбанчал.
Clean sheets, pillows and blankets are all included, as are large lockers for storing bags. В стоимость проживания включено чистое постельное бельё, подушки и одеяла. В номерах имеются большие запирающиеся шкафчики для хранения вещей.
None have included a commitment to gender equality as part of a mission's mandate. Ни в один из них не включено в качестве задачи миссии обязательство обеспечивать равенство мужчин и женщин.
Continental Breakfast & Apres Ski Snack every day, Three-Course eveningmeal on 5 evenings out of 7, fine wines included. Континентальный завтрак и чай после катания, ужин из четырех блюд в пять вечеров из семи, отличное вино включено в стоимость.