Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
A prohibition against capital punishment is now included in the Swedish constitution (Chap. 2, sect. 4). В настоящее время запрещение смертной казни включено в Конституцию Швеции (глава 2, статья 4).
Your name is included in his will. Твое имя включено в его завещание.
The view was expressed that forced labour, if included, should be limited to clearly unacceptable acts. Было выражено мнение о том, что если будет включено положение о принудительном труде, то оно должно быть ограничено явно неприемлемыми деяниями.
That proposal was supported by some other is also included in the annex. Это предложение получило поддержку некоторых других делегаций и также было включено в приложение.
Due account had also been taken of the concern of States which had wished to see the consent of the host State included as a requirement. Уделялось также должное внимание озабоченности государств, которые хотели бы, чтобы согласие принимающего государства было включено как требование.
The evaluation schedule for the current medium-term plan (1992-1997) included 210 out of 246 subprogrammes. В график оценки на нынешний среднесрочный план (1992-1997 годы) включено 210 из 246 подпрограмм.
If such a provision was included, however, it would be necessary to specify the arbitration and/or conciliation procedures to be adopted. Однако, если такое положение будет включено, возникнет необходимость конкретно указать процедуры арбитража и/или примирения, которые будут приняты.
This was recognized and included as one of the priorities in the UNOPS 1995 Business Plan. Это было признано и включено в качестве одного из приоритетов в план операций УОПООН на 1995 год.
More recently, the extension of the unmanning agreement has been included in the package of confidence-building measures. Совсем недавно расширение сферы действия соглашения о выводе личного состава было включено в пакет мер по укреплению доверия.
Two project demonstration sites are included in this programme. В эту программу включено два демонстрационных объекта.
Most of them are also included in both Agreements. Большинство из них также включено в оба соглашения.
His name is included in the previously mentioned list. Его имя включено в упомянутый выше список.
However, no specific budgetary provision was included for this purpose in the 1996/97 budget. Однако в бюджет 1996-1997 годов не было включено каких-либо конкретных ассигнований на этот счет.
No additional item was included in the agenda of the Second Committee at the fifty-third session. В повестку дня Второго комитета на пятьдесят третьей сессии не было включено ни одного нового пункта.
Fuel used for non-energy purposes is not included. Топливо, используемое для неэнергетических целей, не включено.
The provision was included for the benefit of those States where it was doubtful whether the local insolvency administrator could act abroad. Это положение включено в интересах тех государств, где существуют сомнения относительно возможности местных администраторов в производстве по делу о несостоятельности выступать за рубежом.
Option 1 of article 10 was acceptable, on condition that the language concerning the need for preservation of evidence was included. Вариант 1 статьи 10 является приемлемым при условии, что в него будет включено положение, касающееся необходимости сохранения доказательств.
A provision concerning the right to employment and labour protection is included in section 15 of the Constitution Act of Finland. Положение, касающееся права на труд и охраны труда, включено в статью 15 Закона о Конституции Финляндии.
A specific output had been included in subprogramme 4, as well in the other subprogrammes dealing with these issues. Конкретное направление работы было включено в подпрограмму 4, а также в другие подпрограммы, касающиеся этих вопросов.
Human rights issues were being included in the educational curriculum. Изучение прав человека включено в общеобразовательные программы.
An agreement was included in General Assembly resolution 51/224, adopted without a vote on 27 March 1997. Достигнутое соглашение было включено в резолюцию 51/224 Генеральной Ассамблеи, принятую без голосования 27 марта 1997 года.
A description of the functions of legal assistants is included in the report. Описание функций помощников по правовым вопросам включено в доклад.
The EMEP model inter-comparison study for POPs included 10 different models. В охват исследования ЕМЕП по взаимному сопоставлению моделей СОЗ было включено десять различных моделей.
The movements in this trust fund are included in other trust funds in schedule 6. Движение средств по этому целевому фонду включено в таблице 6 в графу прочих целевых фондов.
The Amsterdam Treaty included a legally binding requirement to integrate environmental protection into all Community policies and activities. В Амстердамский договор было включено юридически обязательное требование об обеспечении охраны окружающей среды при осуществлении любой политики и деятельности в Сообществе.