Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
This definition was included in view of the contents of draft article 14. Это определение было включено с учетом содержания проекта статьи 14.
This provision is also included in all the specific regulations of the detention institutions. Это положение включено также во все специальные правила пенитенциарных учреждений.
It was decided to issue a joint statement on this issue, which is included in annex I to this report. Участники приняли совместное заявление по данному вопросу, которое включено в приложение I к настоящему докладу.
The same right was also included in special legislation concerning social, health-care, education and prison administration. Это право включено также в специальное законодательство, касающееся социальной сферы, сектора здравоохранения, образования и тюремной администрации.
For lack of safety justification, the requirement is not included in the gtr. Из-за отсутствия обоснованности по критерию обеспечения безопасности это предписание не было включено в гтп.
The United Nations Human Settlements Programme manages 32 funds, of which only 22 are included in its financial statements. В ведении Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам находится 32 фонда, из которых в ее финансовые ведомости включено только 22.
No such disclosures were included in UNFPA's current or prior period financial reports. Ни одно из таких раскрытий не было включено в финансовые доклады за текущий и предыдущие периоды.
This note was not included in the accompanying Central Bank Law attached to the fifth Annan Plan. Это примечание не было включено в сопутствующий закон о Центральном банке, который прилагался к пятому варианту Плана Аннана.
A summary by the Chairperson was included in the report of the Commission. В доклад Комиссии было включено резюме Председателя.
A total of 26 posts are included in the regular budget component as proposed by the Secretary-General. В компонент регулярного бюджета по предложению Генерального секретаря включено в целом 26 должностей.
Weapons of mass destruction (WMD) are not included in the generally accepted definition of arms and related materiel. Оружие массового уничтожения (ОМУ) не включено в общепринятое определение вооружений и связанных с ними материальных средств.
Several have also included a definition of damage and, in particular, specification of measures of reinstatement eligible for compensation. В некоторые из них также включено определение ущерба, и в частности конкретно указано, какие восстановительные меры подлежат компенсации.
This requirement will be established and included in the next revision of the guidelines on the management of petty cash. Такое требование будет утверждено и включено в следующий пересмотренный вариант руководящих принципов, касающихся распоряжения небольшими наличными суммами.
This phrase was included in the proposal of the United States of America previously contained in article 63 of the draft text. Это выражение было включено в предложение Соединенных Штатов Америки, ранее содержавшееся в статье 63 проекта текста.
Respect for Human Rights is included in the Social Studies curriculum of government operated schools. В государственных школах обучение по вопросам соблюдения прав человека включено в программу преподавания общественных наук.
The abandoned assets in Eritrea are included in the category of written-off/lost assets in the present report. В настоящем докладе покинутое в Эритрее имущество включено в категорию списанного/утраченного.
International humanitarian law has been included in concrete training programmes. Международное гуманитарное право включено в конкретные программы подготовки.
Analgesia for labour pains was included in the Explicit Health-Care Guarantees scheme in 2007. Обезболивание при родах было включено в ГМО в 2007 году.
From December 2004, antenatal HIV screening has been included in the routine antenatal screening package for all pregnant women. С декабря 2004 года дородовое скрининговое исследование на ВИЧ было включено в стандартную программу дородовых скрининговых исследований всех беременных женщин.
Since 2001 human rights law has also been included into the continuous training programs for Police personnel. С 2001 года гуманитарное право было также включено в программы непрерывного обучения для сотрудников полиции.
The strategic dimension increases procedural and analytical complexity because it is not generally included within the framework of EIA. Стратегическое измерение повышает процедурную и аналитическую сложность, поскольку в целом оно не включено в рамки ОВОС.
Also included would be a discussion of the issues related to the difficulty of obtaining internationally comparable health measures. Будет также включено обсуждение вопросов, связанных с трудностями получения сопоставимых в международном масштабе показателей охраны здоровья.
A total of 68 indicators were included in the analysis of data availability (see list A). В анализ наличия данных было включено в общей сложности 68 показателей (см. перечень А).
The total number of experts included in the roster is 1,852, from 91 Parties. В учетный список было включено в общей сложности 1852 эксперта из 91 Стороны.
A note reflecting the reservation of the African Group with respect to the decision had been included. Включено примечание, отражающее оговорку Группы государств Африки в отношении этого решения.