Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
The Strategic Plan included a number of approaches that the organization was expected to implement. В стратегический план включено несколько подходов, которые, как предполагалось, должна была внедрить организация.
Altogether, 319 projects proposed were included in the TEM Master Plan. В общей сложности в генеральный план ТЕА было включено 319 предложенных проектов.
Even if this provision were not included in transitional provisions, the 1958 Agreement could be interpreted in a similar fashion. Даже если это положение и не будет включено в переходные положения, Соглашение 1958 года можно было бы толковать аналогичным образом.
Funding for these security posts has been included in the 2005/06 period. Финансирование для этих должностей в Секции охраны было включено в бюджет на 2005/06 финансовый год.
However, an outline of the work proposed for 2005 and the next five years was included. Однако было включено краткое описание работы, предлагаемой на 2005 год и на последующие пять лет.
Secondly, we regret that the proposal for a global report was not included in the final draft. Во-вторых, мы сожалеем, что предложение о представлении глобального доклада не было включено в окончательный текст проекта резолюции.
In some bilateral agreements, that provision had not been included and the permission of the detainee had not been sought. В некоторые двусторонние соглашения это положение не было включено, и согласие задержанного не испрашивалось.
As an official meeting, it would be removed from the Committee and included in the United Nations budget. В качестве официального заседание должно быть исключено из бюджета Комитета и включено в бюджет Организации Объединенных Наций.
Social, Personal and Health Education (SPHE) is included as a subject in the Revised Primary School Curriculum. Социальное, личностное развитие и санитарное просвещение (СПХЕ) включено в качестве предмета в пересмотренную учебную программу для начальной школы.
The colour requirement was included in the Annual List of Social Data and the General Registry of Employed and Unemployed Persons. Требование об указании цвета кожи было включено в годовой перечень социальных данных и общий реестр работающего и безработного населения.
Therefore, so far, no detailed provisions have been included into the Convention based on specific national legal systems. Поэтому до сих пор в Конвенцию не было включено никаких подробных положений, основывающихся на конкретных национальных правовых системах.
Rejustification of posts is included under the analysis of resource requirements. Повторное обоснование должностей включено в раздел, посвященный анализу потребностей в ресурсах.
No working capital requirements have been included in this budget submission to leave room for other priority expenditure requirements. В настоящий бюджетный документ не включено никаких ассигнований по линии оборотного капитала в целях обеспечения возможности покрытия других приоритетных потребностей в ресурсах.
Included in UNTAES up to 30 June 1998 and included in UNMIBH thereafter. Включено в ВАООНВС вплоть до 30 июня 1998 года, а затем включено в МООНБГ.
"Wanton and furious cycling" was also included in the Act. В этот закон было также включено определение "неосторожной и рискованной езды на велосипеде".
Several have included prevention components in school curricula. В ряде стран ознакомление с материалами по вопросам профилактики включено в школьные программы.
A timetable for implementation is also included. В доклад включено также расписание мероприятий по реализации системы.
Legal cooperation has been included on second reading. Юридическое сотрудничество было включено в текст на этапе второго чтения.
The provision for the rental of training facilities for United Nations Headquarters users is included in 2014. Ассигнования на аренду учебных помещений для пользователей из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций включено в смету на 2014 год.
This proposal had also been included in the revised programme of work that was currently under the Committee's consideration. Это предложение было включено также в пересмотренную программу работы, которая в тот момент рассматривалась Комитетом.
Portugal signed a country programme framework with the International Atomic Energy Agency in which cooperation with Portuguese-speaking countries is included as a development cooperation measure regarding non-proliferation and disarmament. Португалия подписала рамки страновой программы совместно с Международным агентством атомной энергии, в соответствии с которой сотрудничество с португалоговорящими странами было включено в качестве меры в области развития в связи с вопросами нераспространения и разоружения.
A visit to the laboratory in the Department of Safeguards was also included. Кроме того, в программу было включено посещение лаборатории в Департаменте гарантий.
Consequently, it had included a provision emphasizing the importance of international cooperation. По этой причине в его текст включено положение, в котором подчеркивается важность международного сотрудничества.
The Plan approved in June 2008 included an addendum containing the development and institutional results frameworks. В план, одобренный в июне 2008 года, было включено дополнение, которое содержало рамки, касающиеся деятельности в области развития и результатов работы организации.
A provision for 20 additional network printers is included. В бюджет включено положение, касающееся 20 дополнительных сетевых принтеров.