Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
This happens because the random seed value that is used to initialize the encryption algorithm and is included as part of the encrypted value is different for each encryption operation. Это происходит потому, что random seed value (случайное начальное заполнение) которое используется для инициализации алгоритма шифрования и включено в качестве зашифрованного значения, отличается для каждой операции шифрования.
Mr. Alsina (Brazil) said that his country was pleased that the draft resolution included a decision to invite Brazil to become a member of the UNRWA Advisory Commission, since that would further strengthen Brazil's cooperation with the Agency. Г-н Алсина (Бразилия) говорит, что его страна испытывает удовлетворение в связи с тем, что в проект резолюции включено решение предложить Бразилии стать членом Консультативной комиссии БАПОР, так как это еще больше усилит сотрудничество Бразилии с Агентством.
The single version containing self-written rap by Lisa "Left Eye" Lopes was not included on the album FanMail, and later appeared in a slightly shorter edit on Now and Forever: The Hits and 20. Музыкальное видео на песню также включало в себе рэп-исполнение Left Eye, которое не было включено в версию, записанную для альбома FanMail, но которая была включена в международную версию сингла, а позже в альбомы Now and Forever: The Hits и 20.
The French Ministry of Industry has invited the INTERCHIMIE Association to take charge of the organization of the International Workshop on Soil Decontamination and Remediation Technologies included in the programme of the Working Party on the Chemical Industry of the Economic Commission for Europe. Министерство промышленности Франции предложило Ассоциации "Интерхимия" взять на себя организацию Международного рабочего совещания по технологиям очистки и восстановления почв, загрязненных химическими веществами, которое включено в программу Рабочей группы по химической промышленности Европейской экономической комиссии.
Moreover, since 1986 school curricula had included the study of human rights, while measures to promote knowledge of and protect human rights were also taken outside school. Она добавляет, что с 1986€года в учебные программы школ было включено изучение прав человека, и информирование о правах человека обеспечивается также за пределами школ.
The proposal to the Assembly to approve the funding of the accrued liabilities and to appropriate an amount of $15.1 million in the context of the 2010-2011 budget of the Tribunal is included in section XI of the present report. С учетом актуарного переноса сумм прошлых периодов начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2008 года оценивались в 15,1 млн. долл. США в рамках бюджета Трибунала на 2010-2011 годы включено в раздел XI настоящего доклада.
As that general term had been omitted from the proposed new version, the idea of the lender possessing an "acquisition financing right" had been included in the definition of the "retention-of-title right". Поскольку в предложенном новом варианте этот общий термин отсутствует, упоминание о ссудодателе, имеющем "право в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения", включено в определение "право на удержание правового титула".
Mr. KOTLYAR (Ukraine) said that study of the Domestic Violence (Prevention) Act was included in the training of Ministry of the Interior staff and that a manual had been developed for the police. Г-н КОТЛЯР (Украина) уточняет, что изучение закона о предупреждении насилия в семье включено в программы учебных заведений системы Министерства внутренних дел и что издано пособие для участковых инспекторов милиции по предупреждению домашнего насилия.
It was subsequently included in the 2004 congressional legislative agenda, but at the end of the legislative period it was shelved because no positive decision had been taken on it. Позднее, в 2004 году, оно было включено в программу работы Парламента, но в связи с избранием нового состава законодательного собрания и отсутствием положительного отзыва было передано в архив.
This means that breakfast, alcoholic and non-alcoholic drinks in the bar and the mini bar are included in the room rate. "Всё включено" означает, что завтрак, алкогольные и безалкогольные напитки в баре, алкогольные напитки в номерах, а также содержимое мини-бара включены в стоимость номера.
Easter holiday in Persenk Spa Hotel in Devin. The offer includes: - 2, 3 or 4 overnights with breakfast included; - High-speed wireless internet, parking lot; - Spa Package (mineral water swimming... В предложение включено: - З или 4 суток проживания, завтрак и ужин; - праздничный ужин; - 2 тематических ужина; - Спа услуги (сауна, русская баня, паровая баня, турецкая баня, ...
May holidays in "Princess Residence" Hotel in Kiten The offer includes: - 1 and more overnights; - breakfast, lunch and dinner included; - Use of swimming pool, sunbeds and parasoles; The offer is valid through 01 May - 09 May... Отель«Пирин Парк» предлагает провести солнечный летний отдых на спа курорте Сандански в Болгарии! В предложение в будничные дни включено: - «гостиничные» сутки проживания; - завтрак и ужин - шведский стол; - высокоскоростной беспроводной Интернет, ...
For half the people, the article included a brain image, and for the other half, it was the same article but it didn't have a brain image. Для половины из них в статью было включено изображение мозга, а для другой половины статья была та же, но без изображения мозга.
More specifically: In 2001 the subject of "human rights and multiculturalism" was introduced; In 2002 an analysis of the European Union's "Charter of Fundamental Rights" was included, with a particular focus on police activity. В частности: - в 2001 году в программу включено изучение вопроса "Права человека и многокультурность"; В тематику учебных курсов в 2003 году также был включен вопрос об этическом кодексе поведения сотрудников полиции.
Strimon Spa Club in Kyustendil spa and wellness resort in Bulgaria presents Special weekned offer The offer is valid for the period 01 January - 31 December 2010 The package includes: - Two overnights; - Breakfast included; - free... Отпразднуйте 8 марта - Международный женский день в Болгарии, на спа курорте Сандански, в спа отеле «Калиста»! В предложение включено: - 2 суток проживания, завтрак на двоих; - терапия лица для Нее; - бесплатное пользование бассейна, сауны, ...
For this purpose, a check-up for osteoporosis for women in their 40's or 50's, in other words, shortly before or after menopause, has been included in the overall health examination under the Health and Medical Service Law for the Aged. С этой целью в план общего медицинского осмотра в соответствии с Законом об охране здоровья и медицинском обслуживании престарелых было включено обследование на остеопороз женщин в возрасте от 40 до 60 лет, иначе говоря, женщин, находящихся в пред- и постклимактерическом периоде.
The European and Japanese regulations include head-form tests at both 1.5 m and 4 m drop heights. The test at the 4 m drop height is not included in this gtr. Европейские и японские правила включают испытания на удар с использованием модели головы, сбрасываемой с высоты 1,5 м и 4 м. Испытание с высотой сбрасывания 4 м не включено в данные гтп.
Included in civilian accommodation. Включено в расходы по размещению гражданского персонала.
c Included in 15% tolerance с/ Включено в 15%-процентный допуск.
Included in the 2010-11 publications plan Включено в план публикаций на 2010 - 2011 годы
Training in techniques to manage and prevent conflicts arising from prejudice has also been included in the education and training provided for law-enforcement bodies at middle- and senior-manager level, with the involvement of foreign and national organizations specialized in conflict management. подготовки среднего и старшего управленческого звена правоохранительных органов было включено преподавание методов урегулирования и предупреждения конфликтов, возникающих на почве предрассудков.
A government representative expressed the view that the notion of "physical and mental integrity" is already included in existing international human rights law, in particular article 1 of the Convention against Torture. Один из правительственных представителей выразил мнение о том, что понятие "физической и психической неприкосновенности" уже включено в
Many concepts of human rights included in the draft declaration elaborated by the Advisory Committee are new and unclear, which results in the risk that the current process will become an unproductive, futile and frivolous exercise. в проект декларации, разработанный Консультативным комитетом, включено много новых и ясных концепций в области прав человека, из-за чего текущий процесс рискует стать контрпродуктивным, тщетным и бесполезным.
In the second half of the 10th century, the population of the left-bank Albania (Hereti) was included in the sphere of influence of the decision of the Chalcedon Council of the Georgian Church, adopted in the 7th century and got a great impact of Georgia. Во 2-й половине X века население левобережной Албании (Эрети) было включено в сферу влияния принявшей в VII веке решения Халкидонского собора Грузинской Церкви и было огрузинено.
Thus, US$4,276,000 - 75 per cent of the approximately US$5,702,000 worth of ICP materials on site on the date of IC33 - was included in IC33, which was approved by the Employer. Таким образом, 4276000 долл. США - 75% стоимости материалов ПСО на объекте на дату ПС33 в размере приблизительно 5702000 долл. США - было включено в ПС33, утвержденный заказчиком.