Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включено

Примеры в контексте "Included - Включено"

Примеры: Included - Включено
Reimbursements for professional ambulance services are also included in this column. В этот столбец включено также возмещение услуг скорой помощи.
This definition is included here since such packages carrying low dispersible radioactive material may also be carried by road. Данное определение включено сюда потому, что такие упаковки, содержащие радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, могут также перевозиться по автомобильным дорогам.
In most cases, expenses for services provided in a hospital included here. В этот столбец включено также возмещение услуг скорой помощи.
Violence against women is also included in the action programme. Предупреждение насилия в отношении женщин также включено в рамки данной программы действий.
The latter was again included among EU non-proliferation priorities for 2007 to 2009. Последнее было вновь включено в список приоритетов ЕС в сфере нераспространения на 2007-2009 годы.
Thirty-two tariff lines have been included in the list. В составленный Маврикием перечень включено 32 тарифные позиции.
Little information was included in the report in response to the Committee's request. В ответ на эту просьбу Комитета в доклад было включено мало информации.
Six new automatic filling lines for gas bottling are included, along with replacement spare parts for the existing, manually operated plants. В заявку включено 6 новых автоматических линий для заправки баллонов газом, а также запасные части для существующих механических установок.
Some 20 technologies and over 550 companies were included in that edition. В это издание было включено около 20 технологий и свыше 550 компаний.
This was, for unknown reasons, not included in the Convention. Однако по неизвестным причинам это положение не было включено в Конвенцию.
The participants in the Conference adopted a joint communication on violence against women, which is included in this report. Участники конференции приняли совместное коммюнике по вопросу насилия в отношении женщин, которое включено в настоящий доклад.
He acknowledged that more information should have been included in the report on the crucial role played by the Ombudsman against Ethnic Discrimination. Он признает, что в доклад должно было быть включено больше информации о ключевой роли Омбудсмена по вопросам этнической дискриминации.
The examination of this submission was included in the provisional agenda of the nineteenth session of the Commission. Рассмотрение данного представления было включено в предварительную повестку дня девятнадцатой сессии Комиссии.
It was at Copenhagen where social development was first included as a priority on the international agenda. Именно в Копенгагене социальное развитие впервые было включено в качестве приоритетного вопроса в международную повестку дня.
For lack of objectivity, the test was not included in the gtr. Из-за недостаточной объективности это испытание не было включено в гтп.
Had that provision not been included, he would have been able to vote in favour of adopting the Statute. Если бы это положение не было включено, он имел бы возможность проголосовать за принятие Статута.
It looked forward to seeing included in it more examples from all parts of the world. Она ожидает, что в него будет включено больше примеров из всех уголков мира.
The judicial reform bill in which that provision was included is now before the Senate. В настоящее время в сенате находится законопроект о судебной реформе, в который включено это положение.
Also included in the programme is the holding in Viet Nam in 1998 of the fourth Scientific Conference on Sea Technology. В программу также включено проведение во Вьетнаме в 1998 году четвертой научной конференции по морским технологиям.
This matter has been clarified and appropriate guidance is now included within the UNOPS Handbook. Этот вопрос был уточнен, и в руководство УОПООН теперь включено соответствующее указание.
In the case of the tanks covered by 6.7, no such restrictive demand is included in the RID/ADR. В случае цистерн, предусмотренных в части 6.7, такое ограничительное требование не включено в МПОГ/ДОПОГ.
A cumulative surplus of approximately $1.05 billion as at 30 June 2003 is included in these reserves. В эту сумму резервов включено совокупное положительное сальдо в размере примерно 1,05 млрд. долл. США по состоянию на 30 июня 2003 года.
For methodological reasons, recognition was included, in the category of acts whereby States assume obligations. Признание по методологическим причинам было включено в число актов, посредством которых государства берут на себя обязательства.
New guidelines had now been introduced, which included the requirement that the nature of the weapon should be specified. В настоящее время внедряются новые руководящие принципы, в которые включено требование, согласно которому должен быть конкретно указан вид оружия.
Annex II of the reporting guidelines is not included in this note on a draft revision of the guidelines. Приложение II к руководящим принципам для представления докладов не включено в настоящую записку по проекту пересмотренных руководящих принципов.