Английский - русский
Перевод слова Importance
Вариант перевода Значимость

Примеры в контексте "Importance - Значимость"

Примеры: Importance - Значимость
The Group underscored the importance of creating an effective and binding international legal instrument against corruption that embodied a comprehensive approach and a monitoring mechanism. Группа подчеркнула значимость разработки эффективного и обязатель-ного международно - правового документа против коррупции, который воплощал бы всеобъемлющий подход и механизм контроля.
An implication is that each "point" is of equal importance or would take the same amount of work to implement. При этом подразумевается, что каждое «очко» имеет одинаковую значимость или потребует одинакового объема работы для внедрения.
The Permanent Forum recognizes the cultural significance and medical importance of the coca leaf in the Andean and other indigenous regions of South America. Постоянный форум признает культурную и медицинскую значимость листа коки в Андском и других регионах Южной Америки, где проживают коренные народы.
We recognize the importance and relevance of international cooperation in the fight against criminal activities at sea. Мы признаем значимость и актуальность международного сотрудничества в борьбе против преступной деятельности на море.
The increasing commercial, legal and social importance of biotechnological procedures suggests that they should be the concern of a number of international institutions. Возрастающая коммерческая, правовая и социальная значимость биотехнологических процедур предполагает, что они должны являться объектом деятельности ряда международных учреждений.
Linkages between schools and the private sector and the importance of informal and vocational education to young people should also be considered. Необходимо также учитывать взаимосвязь между школой и частным сектором и значимость неформального и профессионального образования молодых людей.
This is not surprising, considering the strategic importance of energy and water issues in these sub-regions. Это и не удивительно, если учесть стратегическую значимость проблем энергетики и водных ресурсов в этих субрегионах.
Attention to these matters often determines the relative importance of social ministries in the national governance structure. От того, какое внимание уделяется этим вопросам, зачастую зависит относительная значимость министерств, ведающих социальными вопросами, в структуре национальных правительств.
In this connection, the issue of PAROS demonstrates the crucial importance of multilateralism in the field of disarmament. В этой связи проблема ПГВКП демонстрирует кардинальную значимость многосторонности в сфере разоружения.
This fact increased the importance of bringing coherence to the top of the agenda of the Financing for Development conference. Это повышает значимость вынесения вопроса о согласованности действий в число главных пунктов повестки дня конференции по финансированию развития.
Furthermore, the increasing importance of service activities was a factor underlying the development of the 1993 System of National Accounts (SNA). Кроме того, растущая значимость деятельности в сфере услуг явилась одним из факторов разработки Системы национальных счетов 1993 года (СНС).
Consideration should be also given to the relative economic importance of the sea leg in intermodal transport. Следует также обратить внимание на относительную экономическую значимость морского отрезка маршрута интермодальной перевозки.
Different importance of forest sector influences process Различная значимость лесного сектора оказывает воздействие на протекающие процессы
The importance of the Declaration and its promotion and implementation was also reiterated by the Commission in resolution 2000/61. Важность Декларации и значимость ее поощрения и осуществления была вновь подтверждена также Комиссией в ее резолюции 2000/61.
The Group recognized the importance of the principle of transparency and its relevance to weapons of mass destruction. Группа признала важное значение принципа транспарентности и его значимость применительно к оружию массового уничтожения.
Throughout that period, and with all those changes, the Convention had continued to demonstrate its importance. Все это время и при всех этих изменениях Конвенция продолжала демонстрировать свою значимость.
In addition, the systemic importance of countries changes over time. Кроме того, системная значимость стран со временем меняется.
National circumstances and the importance of a sector to the national economy dictated the choice of sectors for analysis. Выбор секторов для анализа определяли национальные условия и значимость соответствующего сектора для национальной экономики.
Effective customs control of entry/exit checkpoints of States acquires particular importance in this context. В этой связи особую значимость приобретает эффективный таможенный контроль на въездных/выездных контрольно-пропускных пунктах тех или иных государств.
The implementation and follow-up of the Programme of Action at the national level were considered to be of primary importance. Осуществление Программы действий и последующие действия в связи с ней на национальном уровне рассматривались в качестве мер, имеющих особую значимость.
An example of this is the growing importance of outsourcing of intermediate goods and services. Примером здесь является растущая значимость подрядных соглашений на поставку промежуточных товаров и услуг.
A comparison between ocean freight charges paid for containerized imports and inland transit costs shows the relative importance of the latter. Сравнение расходов на морские перевозки импортных товаров в контейнерах и наземных транзитных расходов показывает относительную значимость последних.
The motorcycle, on account of its affordability and efficiency, has increased importance as a primary mode of transport in most developing countries. Значимость мотоцикла как одного из важнейших способов передвижения в силу его доступности и рационализма повысилась в большинстве развивающихся стран.
These statements gain particular importance in the light of precise data not offered in Mr. Eide's report. Эти заявления приобретают особую значимость в свете точных данных, не фигурирующих в докладе г-на Эйде.
The potential importance of electronic commerce between developing countries should not be overlooked. Потенциальную значимость электронной торговли между развивающимися странами игнорировать не следует.